Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (50 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
empyicus

empyicus [Georges-1913]

empyicus , ī, m. (εμπυϊκός), an innern Geschwüren, bes. an Lungengeschwüren leidend, Marc. Emp. 7. Th. Prisc. 2, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »empyicus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2414.
haemoptyicus

haemoptyicus [Georges-1913]

haemoptyicus , a, um (αἱμοπτυϊκός), blutspuckend, Plur. subst., haemoptyici, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 35. Marc. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »haemoptyicus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3003.
λιθικός

λιθικός [Pape-1880]

λιθικός , die Steine betreffend, τὰ λιϑικά, = λιϑιακά , Orph. Lith .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
μυιϊκός

μυιϊκός [Pape-1880]

μυιϊκός , von der Fliege, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυιϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 216.
θρυψικός

θρυψικός [Pape-1880]

θρυψικός , erkl. Hesych . τρυφερός, μαλακός , weichlich, üppig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρυψικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
καμψικίζω

καμψικίζω [Pape-1880]

καμψικίζω , erkl. Hesych . βαρβαρίζω , vielleicht wie wir sagen »eine Sprache radebrechen«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καμψικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
αἰδοιικός

αἰδοιικός [Pape-1880]

αἰδοιικός , an den Schamtheilen befindlich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰδοιικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 52.
ὀρνῑθικός

ὀρνῑθικός [Pape-1880]

ὀρνῑθικός , den Vögeln eigen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνῑθικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
ἐπι-εικής

ἐπι-εικής [Pape-1880]

... Xen. Hell . 1, 1, 30; ἵν' ἐπιεικεῖς δοκῶσι εἶναι περὶ τὰ συμβόλαια Dem . 34, 30; ἐπιεικὴς ὢν τὴν ψυχήν ... ... φαγεῖν ἢ πιεῖν οὐδεὶς οὐδ' ἂν οἰκέτης ἐπιεικὴς ἐτόλμησε . Auch ἁπλῆ καὶ ἐπιεικὴς γυμναστική , Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-εικής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 940.
wofür

wofür [Georges-1910]

wofür , I) als Fragepartikel: pro quanam re? – wofür hältst du das? quidnam hoc esse credis?: wofür hältst du niich? quis od. qualis tibi videor?: wofür würdest du mich halten ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »wofür«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2723.
tibicen

tibicen [Georges-1913]

tībīcen , inis, m. (zsgz. aus tibiicen, v. tibia u. cano), I) der Pfeifer, Flötenbläser, -spieler, age, tibicen, refer ad labia tibias, Plaut.: si tibiae inflatae non referant sonum, abiciendas eas sibi tibicen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tibicen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3121-3122.
velificus

velificus [Georges-1913]

vēlificus , a, um (velum u. facio), segelnd, veliicus navigii cursus, Plin. 13, 70.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »velificus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3387-3388.
ausputzen

ausputzen [Georges-1910]

ausputzen , I) reinigen: purgare. expurgare. – extergēre. pertergēre (auswischen). – II) ausschmiicken, s. aufputzen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ausputzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 277.
κάμπη

κάμπη [Pape-1880]

κάμπη , ἡ , die Spannenraupe, die sich durch Zusammenkrümmen fortschnellt; ... ... großes Thier in Indien dieses Namens erwähnt D. Sic . 3, 71; ὑψικάρηνος Nonn. D . 18, 237; vgl. Apolld. 1, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1318.
ἔλαφος

ἔλαφος [Pape-1880]

ἔλαφος , ὁ, ἡ , Hirsch, Hirschkuh oder Hindinn; ὑψίκερως Od . 10, 158; κεραός Il . 11, 475; ταχεῖα Od . 13, 436; φυζακιναί Il . 13, 102; ϑήλεια Pind. Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλαφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
ψιδνός

ψιδνός [Pape-1880]

ψιδνός , auch ψιγνός , und

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιδνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ἀρχαϊκός

ἀρχαϊκός [Pape-1880]

ἀρχαϊκός , für ἀρχαιϊκός , alterthümlich, altväterisch in Tracht u. Sitte, ἐν τοῖς ἤϑεσιν , Antiphan. Ath . IV, 143 a; Plut .; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar. Nub . 811.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
δικαϊκός

δικαϊκός [Pape-1880]

δικαϊκός ( Eust . δικαιϊκός), = δίκαιος , M. Anton. 5, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δικαϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 626.
ἀει-γενής

ἀει-γενής [Pape-1880]

ἀει-γενής , ές , wie das hom. αἰειγενέτης , stets seiend, ewig, neben ἀϑάνατος Plat. Conv . 206 e u. sonst. Bei Plut. Is. et Os . 57 scheint es in eigtl. Bdtg, immer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀει-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 39.
ὑψί-κερας

ὑψί-κερας [Pape-1880]

ὑψί-κερας , ᾱτος, ὁ, ἡ , od. ὑψικέρᾱτος, = ὑψίκερως; ὑψικέρατα πέτραν , Pind. frg . 285, bei Ar. Nubb . 591.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψί-κερας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon