Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (39 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁμαρτάς

ἁμαρτάς [Pape-1880]

ἁμαρτάς , άδος, ἡ , ion., das Vergehen, Her . 1, 91 u. öfter, wie Hippocr .; auch D. Hal . 2, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ὁμαρτάζω

ὁμαρτάζω [Pape-1880]

ὁμαρτάζω , f. L. für ὀμοργάζω , H. h. Merc . 361.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμαρτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
ἄγνοια

ἄγνοια [Pape-1880]

ἄγνοια , ἡ , Unwissenheit, Unbekanntschaft, τινός , mit etwas, ἀγνοίᾳ, δι' ἄγνοιαν, ὑπ' ἀγνοίας , z. B. ἁμαρτάνειν , aus Unwissenheit, Plat . mit ἀμαϑία Prot . 360 b; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγνοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17-18.
νημερτής

νημερτής [Pape-1880]

νημερτής , ές (νη – ἁμαρτάνω) , ohne Fehl, wahrhaftig , wahr; Beiwort des wahrsagenden Proteus, Od . 4, 349; νημερτὲς μὲν δή μοι ὑπόσχεο καὶ κατάνευσον , Il . 1, 514; βουλὴ νημερτής , ein Rathschluß, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νημερτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
ὀμοργάζω

ὀμοργάζω [Pape-1880]

ὀμοργάζω , = ὀμόργνυμι , H. h. Merc . 351, nach Ilgen's Emend. ὠμόργαζε für ὡμάρταζε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμοργάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
ἤμβροτον

ἤμβροτον [Pape-1880]

ἤμβροτον , aor . II. zu ἁμαρτάνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤμβροτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164.
εὐ-στοχέω

εὐ-στοχέω [Pape-1880]

εὐ-στοχέω , das Ziel glücklich treffen, Luc. cal. non tem. cred . 14; Ggstz ἁμαρτάνειν , Pol . 1, 14, 7; D. Sic . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στοχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1099.
ἀμβροτεῖν

ἀμβροτεῖν [Pape-1880]

ἀμβροτεῖν , ep. Form für ἁμαρτεῖν , aor . II. zu ἁμαρτάνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβροτεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
ἐξ-αμαρτάνω

ἐξ-αμαρτάνω [Pape-1880]

... dem ἢ νικᾶν κακῶς entgegensteht; εἴ τι ἐξαμαρτάνομεν ἐν τῇ σκέψει Plat. Rep . I, 336 e. Uebh. ... ... σοφῷ γὰρ αἰσχρὸν ἐξαμ . Prom . 1041, wie ἀνϑρώποισι κοινόν ἐστι τοὐξαμαρτάνειν Soph. Ant . 1011; ὅσα εἰς ἐμὲ αὐτὸν ... ... . 28 b. – Pass ., ἡ ἐξαμαρτανομένη πρᾶξις , wobei gefehlt wird, Plat. Prot . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866-867.
δι-αμαρτάνω

δι-αμαρτάνω [Pape-1880]

δι-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), ganz verfehlen, gar nicht erreichen, τινός , Thuc . 1, 151; τοῦ ἑταίρου , Plat. Phaedr . 257 d u. öfter, wie τῶν ἀνϑρώπων , ein Urtheil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 588.
ἀφ-αμαρτάνω

ἀφ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἀφ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), abirren, verfehlen, mit dem Geschoß nicht treffen, τινός Hom., aor ., auch in der Form ἀπήμβροτεν , Il . 15, 521; 8, 119 u. öfter; in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 406.
ἀγαθο-ποιέω

ἀγαθο-ποιέω [Pape-1880]

ἀγαθο-ποιέω , wohlthun, Marc . 3, 4; auch recht handeln, im Ggstz von ἁμαρτάνειν , 1 Petr . 2, 26; von κακοποιεῖν , 3, 17; auch LXX. u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
ἐφ-αμαρτάνω

ἐφ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἐφ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), zu einem Fehler verlocken, od. noch dazu fehlen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
ἡμαρτημένως

ἡμαρτημένως [Pape-1880]

ἡμαρτημένως , adv . zum part. perf. pass . von ἁμαρτάνω , verfehlt, irrig, fälschlich; ἡγεῖσϑαι Plat. Men . 88 e; ἔχειν Legg . II, 670 c; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμαρτημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164.
κατα-τυγχάνω

κατα-τυγχάνω [Pape-1880]

κατα-τυγχάνω (s. τυγχάνω ), erlangen, erreichen, Glück haben, Ggstz von ἐξαμαρτάνω , Dem . 18, 178; mit acc. c. inf., Arist. pol . 7, 11; – auch τινός, ἐὰν δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
προ-αμαρτάνω

προ-αμαρτάνω [Pape-1880]

προ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω) , vorher fehlen, sündigen, K. S . In B. A . 193 v. παρανόμων ist προαμαρτήσας verderbt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
συν-αμαρτάνω

συν-αμαρτάνω [Pape-1880]

συν-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), mit oder zugleich fehlen, irren, Plut. discr. ad. et amic . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 999.
παρ-αμαρτάνω

παρ-αμαρτάνω [Pape-1880]

παρ-αμαρτάνω (s. ἁμαρτάνω ), verfehlen, Plut. cap. ex host. ut. p . 278 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
ἐπ-εξ-αμαρτάνω

ἐπ-εξ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἐπ-εξ-αμαρτάνω (s. ἀμαρτάνω ), noch dazu, noch mehr fehlen, D. Hal . 2, 35 u. a. Sp.; adj. verb . ἐπεξαμαρτητέον , Dem . 22, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εξ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 915.
ἀπ-εξ-αμαρτάνω

ἀπ-εξ-αμαρτάνω [Pape-1880]

ἀπ-εξ-αμαρτάνω , verstärktes ἐξαμαρτάνω , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εξ-αμαρτάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon