Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Melita

Melita [Georges-1913]

Melita , ae, f. u. Melité , ēs, ... ... 953;ος), auf od. von der Insel Melita (bei Dalmatien), melitäisch, catulus, etwa Schoßhündchen, Plin. – b) Melitēnsis ... ... , e, auf od. von der Insel Melita, Malta, melitensisch, maltesisch, vestis, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Melita«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 859-860.
melittaena

melittaena [Georges-1913]

melittaena , ae, f. (μελίτταινα), I) = melisphyllum, Plin. 21, 149. – II) = 2. marrubium, Ps. Apul. herb. 45.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »melittaena«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 860.
μέλιτα

μέλιτα [Pape-1880]

μέλιτα , ἡ , poet. = μέλισσα , Empedocl . 311, zw. S. μέλισσα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλιτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
μέλιττα

μέλιττα [Pape-1880]

μέλιττα , ἡ , att. = μέλισσα , u. so die abgeleiteten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλιττα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
μελιταῖον

μελιταῖον [Pape-1880]

μελιταῖον , τό , nach den VLL. κυνίδιον μικρόν . S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελιταῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
μελίταινα

μελίταινα [Pape-1880]

μελίταινα , ἡ, = μελισσόφυλλον , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελίταινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
μελίτταινα

μελίτταινα [Pape-1880]

μελίτταινα , ἡ, = μελισσο-βότανον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελίτταινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
μέλισσα

μέλισσα [Pape-1880]

... att. μέλιττα (μέλι , die Form μέλιτα , die man aus Empedocl . bei Ath . XII, 510 ... ... nennt; οἷον σμήνη μελιττῶν , Plat. Polit . 293 d; ὥςπερ μέλιττα τὸ κέντρον ἐγκαταλιπών , Phaed . 91 c; Folgde; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλισσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123-124.
M/Malta

M/Malta [Georges-1910]

Malta , Melita.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »M/Malta«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2868.
scitamenta

scitamenta [Georges-1913]

scītāmenta , ōrum, n. (1. scitus no. II), I) sehr schmackhafte Speisen, Leckerbissen, Plaut.: mellita, Apul. – II) bildl., von seltenen Ausdrücken, gleichs. Leckereien, Feinheiten, Gell. 18, 8, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »scitamenta«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2535.
μελίττιον

μελίττιον [Pape-1880]

μελίττιον , τό , dim . von μέλιττα , Bienchen, Ar. Vesp . 366; Bienenzelle, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελίττιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
μελισσο-βότανον

μελισσο-βότανον [Pape-1880]

μελισσο-βότανον , τό , Bienenkraut, Melisse, Schol. Theocr . 4, 25, heißt auch μελισσόφυλλον , auch μελίταινα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελισσο-βότανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
savium

savium [Georges-1913]

sāvium , iī, n., I) der zum Küssen geformte ... ... das Mäulchen, das Schmätzchen, mellitissimum savium, Apul.: mellita savia, Apul.: tria natorum savia, Catull.: savium posco, Plaut.: (alci) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »savium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2508.
capesso

capesso [Georges-1913]

capesso , īvī, ītūrus, ere (Desider. von capio), ... ... den höhern Regionen streben, Cic. (das. auch superiora petunt): c. Melitam, Cic.: c. Italiam, Verg. – dah. se c., sich ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »capesso«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 972-973.
dulcedo

dulcedo [Georges-1913]

dulcēdo , inis, f. (dulcis), die Süßigkeit, ... ... u. Quint.: doctae linguae (der beredten Z.), Ov.: vocis, Ov.: mellita cantus d., Apul.: d. carminum, Apul., mollissima carminum, Vell.: d. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »dulcedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2307-2308.
δάκρυον

δάκρυον [Pape-1880]

δάκρυον , τό , 1) die Thräne (vergl. lacrima , ... ... Weinens, Theodorid . 17 (VII, 527). – 3) Alles tropfenweis Hervorquellende; μέλιτται φέρουσαι τῶν τε ἄλλων ἀνϑέων καὶ ἀπὸ τῶν δένδρων τὰ δάκρυα , d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάκρυον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon