Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (62 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Pathos

Pathos [Georges-1910]

Pathos , grande dicendi genus (als erhabene Redegattung). – contentio u. Plur. contentiones (als gehobener Vortrag). – magnificentia verborum (als Erhabenheitder Worte). – das tragische P., tragice grande dicendi genus; oft auch durch tragoediae (z.B ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Pathos«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1853.
pathos

pathos [Georges-1913]

pathos , n. (πάθος, τό), ... ... , der Affekt, Macr. sat. 4, 6, 1 sqq.: pathos movere, ibid. § 6 u. 13, permovere, ibid. § 10: pathos habere, ibid. § 24.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pathos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1508.
πάτος

πάτος [Pape-1880]

πάτος , ὁ , 1) der betretene Weg, Pfad, Fußsteig, Il . 20, 137. – 2) das Treten, der Tritt, πάτος ἀνϑρώπων , Schritt und Tritt der Menschen, Il . 6, 202 Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
ὕπατος

ὕπατος [Pape-1880]

ὕπατος , = ὑπέρτατος (wie summus statt supremus ... ... , Erste; bei Hom . gew. Beiwort des Zeus, ὕπατος κρειόντων, ὕπατος ϑεῶν , wie auch Tragg ., z. B. ... ... Soph. Ant . 1313. – Bei den Römern der Consul, στρατηγὸς ὕπατος , Pol. 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
ἥπατος

ἥπατος [Pape-1880]

ἥπατος , ὁ , Leberfisch, Arist. H. A . 2, 17, vgl. Ath . III, 108 a u. VII, 301 c. S. auch ἧπαρ a. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥπατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
σπάτος

σπάτος [Pape-1880]

σπάτος , τό , Fell, böotisch, Hesych . Vgl. νεοσπάτωτος u. σπάτειος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
προςπορπᾱτός

προςπορπᾱτός [Pape-1880]

προςπορπᾱτός (adj. verb . zu προςπορπάω) , (mit der Spange) angesteckt, angeheftet, οἵῳ δεσμῷ προςπορπ ., Aesch. Prom . 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προςπορπᾱτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 779.
convoco

convoco [Georges-1913]

con-voco , āvī, ātum, āre, mehrere zusammen - ... ... (vgl. Mützell Curt. 9, 1, 23), senatum, concilium, Cic.: dissipatos homines in societatem vitae, Cic.: piscatores ad se, Cic.: praefectos equitum ad ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »convoco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1675.
Treibjagd, -jagen

Treibjagd, -jagen [Georges-1910]

Treibjagd, -jagen , indāgo (die Umzingelung eines Waldes etc. der Jagd wegen, z.B. velut indagine dissipatos Samnites agere). – eine T. halten, feras agitare od. exagitare.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Treibjagd, -jagen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2308.
πένθος

πένθος [Pape-1880]

πένθος , τό (eigtl. = πάϑος , vgl. Her . 3, 14), Trauer , Kummer; Hom . u. Hes . oft; Τρῶας δὲ κατάκρηϑεν λάβε πένϑος ἄσχετον , Il . 16, 548; ἔνὶ φρεσὶ πένϑος ἔχειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πένθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 555.
βένθος

βένθος [Pape-1880]

βένθος (Nebenform von βάϑος , vgl. πάϑος πένϑος), τό , die Tiefe; bei Hom . meist die Tiefe des Meeres: κατὰ βένϑος ἁλός Iliad . 18, 38. 49, ϑαλάσσης πάσης βένϑεα Odyss . 1, 53. 4, 386 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βένθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
λεβίας

λεβίας [Pape-1880]

λεβίας , ὁ , ein Fisch, sonst ἥπατος , Ath . VII, 301 c, IV, 132 d steht auch λέβιοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεβίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21.
παθαίνω

παθαίνω [Pape-1880]

παθαίνω , in Leidenschaft, πάϑος setzen, D. Hal. iud. Thuc . 2, 3. – Gew. im med . in Leidenschaft, in heftiger Bewegung sein, die Leidenschaft in Reden u. Geberden zu erkennen geben, Sp ., wie Plut. non ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παθαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 437.
ἡστικός

ἡστικός [Pape-1880]

ἡστικός , erfreuend , πάϑος S. Emp. adv. mus . 33; auch adv ., ἡστικῶς πάσχειν , Ggstz von ἀλγεινῶς , adv. phys . 2, 225; ἡστικῶς διατιϑέναι τινά adv. eth . 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1177-1178.
ὑπατεία

ὑπατεία [Pape-1880]

ὑπατεία , ἡ , Amt od. Würde des ὕπατος , Consulat, Pol . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπατεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
δυς-αχής

δυς-αχής [Pape-1880]

δυς-αχής (ἄχος ), schwer zu beklagen; πάϑος Aesch. Eum . 140.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 677.
ἡπατικός

ἡπατικός [Pape-1880]

ἡπατικός , die Leber betreffend; πάϑος Plut. Svmp . 8, 9, 3, M.; leberkrank , Medic . Bei Schol. Aesch. Prom . 483 ist τὸ ἡπατικόν (falsch ἡπατητικόν ) das Weissagen aus der Leber.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡπατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
ῥυαδικός

ῥυαδικός [Pape-1880]

ῥυαδικός , flußartig, πάϑος , Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυαδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 850.
παρ-υπάτη

παρ-υπάτη [Pape-1880]

παρ-υπάτη , ἡ , sc . χορδή , die Saite neben der ersten od. obersten, fem . von παρύπατος ; Arist. probl . 19, 3; Music .; vgl. Anon. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-υπάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
ἀρι-φανής

ἀρι-φανής [Pape-1880]

ἀρι-φανής , ὕπατος , illustrissimus, Christod . 2 (VII, 698 steht ἀειφανής ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρι-φανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon