Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Prozession

Prozession [Georges-1910]

Prozession , pompa. – Pr. bei einer Leiche, pompa funebris: eine Pr. halten, in Pr. herumziehen, pompam ducere: in Pr., pompā sollemni.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Prozession«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1899.
pompa

pompa [Georges-1913]

... Aufzug, -Umzug, die Prozession, I) eig.: 1) im allg., wie bei Leichenbegängnissen ... ... Triumphen, Ov. – pomparum ferculis similes esse, den Trägern bei einer Prozession (im Gange) ähneln, Cic. – 2) insbes., der feierliche ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pompa«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1766.
Umgang

Umgang [Georges-1910]

Umgang , I) = Prozession, w. s. – einen U. um die Felder, Flur halten, lustrare agros. – II) gesellige Verbindung: usus (der öftere Umgang mit jmd., insofern man ihn benutzt, der Verkehr). – consuetudo (Umgang mit ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Umgang«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2354-2355.
ambarvalis

ambarvalis [Georges-1913]

ambarvālis , e (amb u. arvum), um die Flur ... ... das Opfertier, das man für die Feldfrüchte brachte u. um die Flur in Prozession führte, das »Feldweihopfer«, Pomp. Fest. b. Macr. sat. 3, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ambarvalis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 361.
πομπεία

πομπεία [Pape-1880]

πομπεία , ἡ , das Aufführen in Procession, das Begleiten und Mitgehen bei einer feierlichen Procession. Auch der feierliche Aufzug selbst, besonders bei einer religiösen Feierlichkeit, Sp ., wie Pol . 31, 3, 2. Bei den Römern auch der Aufzug im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
ἡγητηρία

ἡγητηρία [Pape-1880]

ἡγητηρία , ἡ , eine Masse aus getrockneten Feigen, die man am Feste Πλυντήρια in Athen in Procession herumtrug, zum Andenken an die Erfindung dieser Kost, die man als ersten Schritt zu einer gebildeteren Lebensweise ansah, VLL.; vgl. Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγητηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1151-1152.
ἰθύ-φαλλος

ἰθύ-φαλλος [Pape-1880]

ἰθύ-φαλλος , ὁ , das aufgerichtete männliche Glied, VLL., das bei einigen Bacchusfesten in Processionen vorausgetragen wurde; auch die dasselbe trugen hießen so, u. die dazu gesungenen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθύ-φαλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἀῤῥη-φόροι

ἀῤῥη-φόροι [Pape-1880]

ἀῤῥη-φόροι , Hesych . μυσταγωγοί, ... ... die den Peplos u. die anderen Heiligthümer ( ἄῤῥητα ) der Athene Polias in Procession trugen, VLL., bes. Harpocr . Andere schrieben Ἐρσηφόρος , was auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥη-φόροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
κανη-φορέω

κανη-φορέω [Pape-1880]

κανη-φορέω , den Korb mit den heiligen Geräthen in der Procession tragen, wozu man die schönsten Jungseauen auswählte, Ar. Lys . 646. 1194; τῷ Διΐ Plut. amator. narr . 1; Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
ὀρει-βάσια

ὀρει-βάσια [Pape-1880]

ὀρει-βάσια , τά , ein Fest, an dem man in feierlichen Processionen die Berge durchzieht, Strab . 12, 4, 3, wo Kramer auch ὀρειβασία schreibt, vgl. Lob. zu Phryn . 686.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρει-βάσια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 371.
ἀῤῥη-φορία

ἀῤῥη-φορία [Pape-1880]

ἀῤῥη-φορία , ἡ , die Procession mit dem Peplos u. den Heiligthümern der Athene Polias, Lys . 21, 5; Paus . 1, 27 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥη-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
ἀῤῥη-φορέω

ἀῤῥη-φορέω [Pape-1880]

ἀῤῥη-φορέω , den Peplos u. die andern Heiligthümer der Athene Polias in Procession tragen, Ar. Lys . 642.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
συμ-πομπεύω

συμ-πομπεύω [Pape-1880]

συμ-πομπεύω , mit od. zugleich im Aufzuge, in der Procession gehen, Aesch . 1, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
πομπο-στολέω

πομπο-στολέω [Pape-1880]

πομπο-στολέω , einen Aufzug, eine Procession führen; Strab . XIV; Luc. amor . 11 vrbdt πομποστολεῖν τὸ σκάφος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπο-στολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
περι-πομπεύω

περι-πομπεύω [Pape-1880]

περι-πομπεύω , in Procession herumführen od. begleiten, Schol. Ar. Plut . 1198.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
πομπευτήριος

πομπευτήριος [Pape-1880]

πομπευτήριος , zum feierlichen Aufzuge, zur Procession gehörig, D. Hal. de vi Dem . 32 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπευτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
pausa

pausa [Georges-1913]

pausa , ae, f. (παῦσις), ... ... t. t. der Religionsspr., die Station bei den Isis-Prozessionen, pausas edere u. omnes pausas explere, alle Stationen mitmachen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pausa«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1519.
Eleusin

Eleusin [Georges-1913]

Eleusīn , īnis, Akk. īnem und īna u. ... ... der Ceres, berühmt wegen der eleusinischen Mysterien (sacra Eleusinia), die durch jährliche Prozessionen von Athen aus unter Abhaltung von Wettkämpfen usw. gefeiert wurden, j. Levsina ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Eleusin«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2382-2383.
ausziehen

ausziehen [Georges-1910]

ausziehen , I) v. tr.: 1) herausziehen: a ... ... auf den Heiligen Berg). – proficisci (abreisen, abmarschieren). – feierlich, in Prozession au., pompam ducere. – b) von Soldaten, s. ausrücken. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ausziehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 315-316.
processio

processio [Georges-1913]

prōcessio , ōnis, f. (procedo), das Vorrücken, Ausrücken ... ... Capit. Pertin. 11. § 3. – u. die relig. Prozession, Sidon. epist. 5, 17, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »processio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1941-1942.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.

226 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon