Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
busequa

busequa [Georges-1913]

būsequa , ae, m. (bos u. sequor), der Rinderhirt, Apul. met. 8, 1; de deo Socr. 5; flor. 3; apol. 10 (Krüger bussequa). Vgl. Gloss. ›busequa, boum provisor‹.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »busequa«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 878.
bubularius

bubularius [Georges-1913]

būbulārius , a, um (bubulus), zum Rinde (Ochsen) gehörig ... ... Lat. 6, 3297*. – subst., būbulārius, ī, m., der Rinderhirt, Testam. porcell. p. 232, 4 (am Petron. ed. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »bubularius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 870-871.
aububulcus

aububulcus [Georges-1913]

aububulcus , ī, m., der Rinderhirt, Gloss. V, 346, 39. Vgl. A. Zimmermann in Wölfflins Archiv 12, 132.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aububulcus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 701.
armentarius

armentarius [Georges-1913]

armentārius , a, um (armentum), zum Großvieh gehörig, morbi, Solin. 5, 21: equiso, Apul. met. 7 ... ... , 8. – subst., armentārius, ī, m., der Großviehhirt, Rinderhirt, Varr., Verg. u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »armentarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 579.
Rinderherde

Rinderherde [Georges-1910]

Rinderherde , bovillus grex; boum od. armentorum grex. – Rinderhirt , bubulcus. custos boum (Hirt des Rindviehs). – pastor armentarius u. bl. armentarius (Hirt des Großviehs übh.).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Rinderherde«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1969.
φρούρημα

φρούρημα [Pape-1880]

φρούρημα , τό , das Bewachte; – der Wachtposten; βουκόλων , die wachthaltenden Rinderhirten, Soph. Ai . 54; φρούρημα ἔχειν Eur. Ion 511; vgl. Aesch. Spt . 431; τοῦτο βουλευτήριον εὑδόντων ὕπερ ἐγρηγορὸς φρούρημα γῆς καϑίσταμαι Eum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρούρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
καλαῦροψ

καλαῦροψ [Pape-1880]

καλαῦροψ , οπ ος, ἡ , der oben gekrümmte Hirtenstab, bes. der Rinderhirten, Il . 23, 845 u. sp. D., Ap. Rh . 2, 33; ῥομβητής Zon . 4 (VI, 106); ἐρίγδουπος Ep. ad . 467 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαῦροψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
βου-κόλος

βου-κόλος [Pape-1880]

βου-κόλος ( colo ; vgl. ... ... nach Athen . 6, 262 a von κόλον = τροφή), ὁ , Rinderhirt ; Hom . z. B. Iliad . 13, 571 βουκόλοι ἄνδρες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-κόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
βου-βότης

βου-βότης [Pape-1880]

βου-βότης , Rinder ernährend, πρῶνες Pind. N . 4, 52. – Subst ., Rinderhirt, Pind. l . 5, 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-βότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βου-τρόφος

βου-τρόφος [Pape-1880]

βου-τρόφος , Rinder haltend, Rinderhirt, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460.
βου-πελάτης

βου-πελάτης [Pape-1880]

βου-πελάτης , ὁ , Rinderhirt, βοῶν Ap. Rh . 4, 1342; Opp. C . 1, 533; Nic. Al . 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-πελάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 459.
ἀγελη-κόμος

ἀγελη-κόμος [Pape-1880]

ἀγελη-κόμος βούτης , der die Heerde besorgende Rinderhirt, Nonn. D . 47, 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγελη-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
ἐπι-βου-κόλος

ἐπι-βου-κόλος [Pape-1880]

ἐπι-βου-κόλος , ὁ, = βουκόλος , der Rinderhirt , Homerisch das compos . so viel wie das simpl ., vgl. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 109; bei Hom . sechsmal, in der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βου-κόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 930.
Amphion

Amphion [Georges-1913]

Amphīōn , onis, Akk. onem u. (bei Dichtern) ... ... in der Gefangenschaft bei Lykus mit seinem Zwillingsbruder Zethus geboren u. ausgesetzt, von einem Rinderhirten gefunden u. erzogen, bildete sich, von Merkur (od. Apollo) mit einer ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Amphion«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 393-394.
ὄρχαμος

ὄρχαμος [Pape-1880]

ὄρχαμος (verwandt mit ἄρχομαι , od. von ἔρχομαι ?), der ... ... auch der Sauhirt Eumaios heißt ὄρχαμος ἀνδρῶν , Od . oft, wie der Rinderhirt Philoitios, 20, 185. – Der Anführer, στρατοῦ , Aesch. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρχαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 389.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon