Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Rhodos

Rhodos [Georges-1913]

Rhodos u. - us , ī, f. (Ῥόδος), die durch Schifffahrt u. Handel, durch eine Rhetorenschule, sowie durch den Koloß am Eingange des einen der beiden Häfen berühmte Insel im Karpatyischen Meere an der Südwestspitze Kleinasiens mit ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Rhodos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2388.
πλόος

πλόος [Pape-1880]

... ὁ , zsgzgn πλοῦς , die Schifffahrt ; δολιχὸν πλόον ὁρμαίνοντας , Od . 3, 169; Hes. ... ... auch καιρὸς καὶ πλοῦς ὅδ' ἐπείγει γὰρ κατὰ πρύμνην , günstige Schifffahrt, 1437; Eur . oft; u. in Prosa: Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637-638.
ἔπι-πλα

ἔπι-πλα [Pape-1880]

ἔπι-πλα , τά (ion. ἐπίπλοα , ... ... . 1, 94, wo es entweder zu ändern, oder eingeschränkter das auf die Schifffahrt Bezügliche ist; den sing . ἔπιπλον führt Poll . 10, 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπι-πλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ἄ-πλοια

ἄ-πλοια [Pape-1880]

ἄ-πλοια , ἡ , ion. ἀπλοΐη , ungünstige Zeit zur Schifffahrt, Unfahrbarkeit, Aesch. Ag . 145. 181; ἀπλοίᾳ χρῆσϑαι Eur. I. A . 88; Her . 2, 119 im plur.; Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
πλώϊμος

πλώϊμος [Pape-1880]

... Pomp . 78; u. vom Winde, der Schifffahrt günstig, πλωΐμων γενομένων , D. Hal . 2, 64, als die Schifffahrt wieder durch gute Winde eröffnet wurde. u. allgemeiner, ἤδη ... ... . 1, 7, als die Umstände für die Schifffahrt günstiger geworden, in beiden Stellen als neutr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλώϊμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
εὔ-πλοια

εὔ-πλοια [Pape-1880]

εὔ-πλοια , ἡ , ion. u ... ... εὐπλοίη , auch εὐπλοΐη , Polyaen . 2 (IX, 9), gute, glückliche Schifffahrt, Il . 9, 362; Aesch. Suppl . 1030; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1089.
πλωτικός

πλωτικός [Pape-1880]

πλωτικός , zur Schifffahrt, zum Schiffen, Schwimmen gehörig, geeignet, geschickt, οἱ πλ ., Seeleute; Plat. Ax . 368 b; Plut. Symp . 2, 1, 2 Cat. min . 61 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
δύς-πλους

δύς-πλους [Pape-1880]

δύς-πλους , für die Schifffahrt gefährlich, Κρήτα Gaetul . 7 (VII, 275).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
ὁμό-πλοια

ὁμό-πλοια [Pape-1880]

ὁμό-πλοια , ἡ , gemeinschaftliche, gleiche Schifffahrt, Cic. Attic . 16, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
σύμ-πλοια

σύμ-πλοια [Pape-1880]

σύμ-πλοια , ἡ , gemeinschaftliche Schifffahrt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 988.
θαλάσσιος

θαλάσσιος [Pape-1880]

θαλάσσιος , auch 2 Endgn, aus, von dem Meere, zum Meere ... ... , Geschäfte auf dem Meere, sowohl Fischfang, Od . 5, 66, als Schifffahrt, Il . 2, 614; ἀνέμων ῥιπαί Pind. N . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλάσσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ὀρθό-πλοος

ὀρθό-πλοος [Pape-1880]

ὀρθό-πλοος , zsgzn -πλους , gradaus-, glücklich schiffend, gute Schifffahrt habend, übertr., guten Fortgang habend, glücklich, βίος , Hippodam . bei Stob. fl . 103, 26 M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθό-πλοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 375.
πλοη-τόκος

πλοη-τόκος [Pape-1880]

πλοη-τόκος , Schifffahrt gebärend, bewirkend, Ζέφυρος , Satyr . 6 (X, 6).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλοη-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
πλου-δοκέω

πλου-δοκέω [Pape-1880]

πλου-δοκέω , auf gutes Wetter zur Schifffahrt warten, Cic. Att . 10, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλου-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 638.
ἀν-έμ-πλους

ἀν-έμ-πλους [Pape-1880]

ἀν-έμ-πλους , nicht schiffend, ναῦς , zur Schifffahrt nicht geeignet, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έμ-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
ναυτο-δίκαι

ναυτο-δίκαι [Pape-1880]

ναυτο-δίκαι , οἱ , in Athen die Richter über Processe, die das Seewesen, die Schifffahrt betreffen, eine Art Seehandlungsgericht, vor welchem auch die Klagen gegen unächte Bürger, ξενίας γραφαί , verhandelt wurden, Lys . 17, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτο-δίκαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
φιλ-ήρετμος

φιλ-ήρετμος [Pape-1880]

φιλ-ήρετμος , ruderliebend, gern das Ruder führend, die Schifffahrt liebend; öfters in der Od ., als Beiw. der Phäaken, 8, 96, auch der Taphier, 1, 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ήρετμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
νυκτί-πλοια

νυκτί-πλοια [Pape-1880]

νυκτί-πλοια , ἡ , nächtliche Schifffahrt, Strabo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτί-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 267.
ἐμ-πειρό-πλους

ἐμ-πειρό-πλους [Pape-1880]

ἐμ-πειρό-πλους , der Schifffahrt kundig, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πειρό-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
αὔρα

αὔρα [Pape-1880]

αὔρα ( ἄω, αὔω), ἡ , Hauch, Luftzug, Pind.; ... ... 4; Wind, ποντιάς Eur. Hec . 448; günstiger Wind bei der Schifffahrt, Xen. Hell . 6, 2, 17; δᾴδων αὔρα τις εἰςέπνευσε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Weiße, Christian Felix

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon