Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Signalfeuer

Signalfeuer [Georges-1910]

Signalfeuer , die die Ankunft eines Feindes im voraus melden, praenuntii ignes.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Signalfeuer«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2131-2132.
praenuntius

praenuntius [Georges-1913]

prae-nūntius , a, um, vorherverkündigend, I) adi.: ignes, Signalfeuer, Plin. 2, 181. – II) subst. (m., f. u. n.) = Vorherverkündiger, Vorherverkündigerin, Vorzeichen, Anzeige, Zephyrus, praenuntius Veneris, Lucr.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praenuntius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1865.
φαῦσις

φαῦσις [Pape-1880]

φαῦσις , ἡ , 1) Schein, Licht, Glanz. – 2) = φάσις , Erscheinung, Sp . – 3) ein durch Lichter, durch Fackeln gegebenes Zeichen, ein Signalfeuer, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαῦσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
πομπός

πομπός [Pape-1880]

πομπός , ὁ , Begleiter, Führer, als Wegweiser und zum Schutz ... ... 145; aber ἤγειρεν ἄλλην ἐκδοχὴν πομποῠ πυρός , Ag . 290, ist das Signalfeuer; ἔπεμψα γὰρ διπλοῦς πομπούς , Soph. O. R . 289, Boten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
ἄγγαρος

ἄγγαρος [Pape-1880]

ἄγγαρος , ὁ (pers. W.), reitende Boten, welche stationsweise durch ganz Persien standen, um königliche Botschaften zu befördern, erster Anfang einer Posteinrichtung, ... ... γραμματοφόροι . Daher Aesch . ἄγγαρον πῦρ (von Warte zu Warte fortgepflanztes) Signalfeuer, Ag. 273.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγγαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
φρυκτ-ωρός

φρυκτ-ωρός [Pape-1880]

φρυκτ-ωρός , ὁ , Feuerwache, Wächter, ... ... u. vgl., Aesch. Ag . 576, vgl. die Schilderung der Kette von Signalfeuern ibid . 291 ff. – Auch das Feuerzeichen selbst, λάμψει καλὸν φρυκτωρόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρυκτ-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1311.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6