Wechseln , das, mutatio (z.B. der Kleider). – permutatio (Vertauschung). – vices. vicissitudo (Abwechselung, Wechsel). – wechselnd , alternus (abwechselnd). – mutuus (gegenseitig). – varius (mannigfaltig) – mit w. ...
... die Veränderung, die Vertauschung in der Rede, ordinis, Cic.: verborum, Cic.: faciebat ... ... insbes. als rhetor. Fig. = ἀλλοίωσίς, μετωνυμία, die Vertauschung der Worte, der metonymische Ausdruck, die ...
metōnymia , ae, f. (μετωνυμία), Namenvertauschung, Namenverwechslung, ein Tropus, der Verhältnisbegriffe, Begriffe, die in einem natürlichen Zusammenhange stehen, füreinander setzt, um sie dadurch anschaulicher zu machen (zB. Bacchus für ...
mūtātōrius , a, um (muto), zur Vertauschung-, zum Wechsel gehörig, Wechsel-, I) adi.: indumentum, Tert. de res. carn. 56: vestimenta, vestes, Vulg. 4. regg. 5, 5 u. 22. – II) ...
submūtātio , ōnis, f. (submuto) = ὑπαλλαγή, die Vertauschung, Gloss. II, 463, 15.
antonomasia , ae, f. (ἀντονομ ... ... Antonomasie (rein lat. pronominatio, s. Diom. 458, 31), Vertauschung eines Eigennamens mit einem Epitheton od. Patronymikon od. Appellativum (zB. eversor ...
Auswanderung , migratio. – mutatio loci (Ortsveränderung, Vertauschung des Wohnsitzes mit einem andern). – secessio (aufrührerische Trennung des Volks von der Obrigkeit und Auszug desselben aus der Stadt). – peregrinatio (Aufenthalt im Auslande). – Grund zur Au., causa relinquendi ...
trānsmūtātio , ōnis, f. (transmuto), I) die Veränderung ... ... der Umzug, Itala Zach. 13, 1. – II) die Vertauschung, Versetzung der Buchstaben, die Metathesis (griech. μετάθεσις ...
antimetabolē , ēs, f. (ἀντιμετ ... ... ;ή, Quint. 9, 3, 85), eine rhet. Figur, gegenseitige Vertauschung (rein lat. commutatio bei Cornif. rhet. 4, 39, ...
Tauschhandel , mutatio od. permutatio mercium (Vertauschung der Waren). – T. treiben, res inter se mutare; emere singula non pecuniā, sed compensatione mercium: den T. einführen, res inter se mutare instituere.
ἀλλαγή , ὴ , Vertauschung, Tausch, λόγου Aesch. Ag . 469; βίου , Veränderung, Soph. O. R . 1205; Tauschhandel, Handelsverkehr, Plat. Rep . II, 371 b; νόμισμα ἀλλαγῆς ἕνεκα τῆς καϑ' ὴμέραν Legg . ...
ὑπ-αλλαγή , ἡ , Verwechselung, Vertauschung; γάμους ἑλομένη τῶν κακῶν ὑπαλλαγάς Eur. Hel . 294; in sp. Prosa, wie Philo . – Bes. eine Redefigur, wenn die einzelnen Theile des Satzes mit einander verwechselt ...
συν-αλλαγή , ἡ , Austausch , Vertauschung; daher – a) Ausgleichung, Versöhnung ; λήγει ἔρις δραμοῦσα τοῠ προσωτάτω ἀνδρῶν γερόντων ἐν ξυναλλαγῇ λόγου , Soph. Ai . 719; vgl. Eur. Suppl . 602; ...
μετά-ληψις , ἡ , das Theilnehmen, ... ... Theilnahme, λόγων , Plat. Rep . VII, 539 d. – Veränderung, Vertauschung, Theaet . 173 d u. Sp.; ἐκ μεταλήψεως τοῖς ξίφεσι ...
ἐξ-άμειψις , ἡ , Vertauschung, Veränderung, αἱ κατ' οὐρανὸν καὶ περίοδοι , Wechsel, Plut. defect. orac . 30.
μετ-ωνυμία , ἡ , Vertauschung des Namens, das Setzen eines Wortes für das andere, bes. bei den Rhett . u. Gramm . die Figur der Metonymie, Her. V. Hom . 23 u. sonst.
παρ-άλλαξις , ἡ , Abwechselung, Vertauschung; Plut . τῶν σκελῶν , Philop . 6; ἡ δεῦρο κἀκεῖ τῆς κεφαλῆς π ., das Hinundherbewegen, sol. an . 24; – die Abweichung, Plat. Tim ...
συν-άλλαγμα , τό , Vertauschung, Verkehr, Handel, Vertrag; ἴδια συναλλάγματα , Dem . 24, 213. 33, 12; ἡ περὶ τὰ συναλλάγματα πραγματεία , Processe, Arist. rhet . 1, 1; eth . ...
ἀνθ-υπ-αλλαγή , ἡ , gegenseitige Vertauschung, πτώσεων , Gramm .
Buchempfehlung
Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica
746 Seiten, 24.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro