Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Walfisch

Walfisch [Georges-1910]

Walfisch , balaena. – cetus (jedes große Seetier; dann auch der Walfisch als Gestirn).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Walfisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2634.
Walfischfänger

Walfischfänger [Georges-1910]

Walfischfänger , cetarius.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Walfischfänger«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2634.
pristinus [2]

pristinus [2] [Georges-1913]

2. pristīnus , a, um (pristis), zum Walfische gehörig, Walfisch-, sidus, das Walfischgestirn, Colum. 11, 2, 5 u. 64.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pristinus [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1927.
cetus

cetus [Georges-1913]

... I) allgemeiner Name aller walfischartigen Tiere (beluae marinae), als Walfisch, Hai, Delphin, Plaut., Varr. fr. u. Cels. ... ... κήτη), Verg. u. Plin. – II) übtr., der Walfisch, ein Sternbild der südl. Halbkugel, Vitr. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cetus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1104.
Wal

Wal [Georges-1910]

Wal , s. Walfisch.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Wal«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2633.
voro

voro [Georges-1913]

voro , āvī, ātum, āre (vgl. βορός, verschlingend, ... ... verschlucken, verschlingen, gierig fressen, I) eig.: vitulum (v. einem Walfisch), Plaut.: resinam, Plaut.: pastillos, Mart.: mella avide (v. den ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »voro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3554-3555.
orca [1]

orca [1] [Georges-1913]

1. orca , ae, f. (v. ορυγα), eine Art Walfische, viell. der Butzkopf, Nordkaper (Delphinus Orca, L.), Plin. 9, 12; vgl. Paul. ex Fest. 180, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »orca [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1390-1391.
belua

belua [Georges-1913]

bēlua (bēlva, nicht bellua), ae, f. ( wie ... ... , bes. großes, schwerfälliges (wie Elefant, Tiger, Löwe, wilder Eber, Walfisch u. andere große Seetiere), ein Untier, I) eig.: in ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »belua«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 805-806.
ballo [2]

ballo [2] [Georges-1913]

2. ballo = θήριον θαλάσσιον, der Wal, Walfisch, Gloss. II, 28, 7.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ballo [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 782.
pristis

pristis [Georges-1913]

... 3, 31 extr. – II) übtr.: a) der Walfisch als Gestirn, α) Form pristis, Germanic. Arat. ... ... eines Schiffes, das vorn am Rumpfe das aus Holz geschnitzte Bild eines Walfisches als Abzeichen (insigne) trug, Verg. Aen. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pristis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1927-1928.
vitulus [1]

vitulus [1] [Georges-1913]

1. vitulus , ī, m. (eig. ein Jährling, zu ... ... anderer Tiere, des Pferdes, Verg.: des Elefanten, Plin.: der Walfische, Plin. – b) vitulus marinus, auch bl. vitulus, das ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vitulus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3528.
physeter

physeter [Georges-1913]

phȳsētēr , ēris, m. (φυσητήρ), I) ein Rohr zum Einblasen von Pulver, Pelagon ... ... Akk. fiseterem). – II) der Spritzwal, eine Art große Walfische, Plin. 9, 8.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »physeter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1698.
ballaena

ballaena [Georges-1913]

ballaena (spät. ballēna), ae, f. (φάλ ... ... 957;α), s. Paul. ex Fest. 31, 4), der Walfisch, Plaud. rud. 545. Ov. met. 2, 9. Plin. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ballaena«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 781.
Luftloch

Luftloch [Georges-1910]

Luftloch , spiramentum. spiraculum (im allg., Öffnung, um Luft ... ... Licht zugleich eindringen können). – os (Mündung, z.B. am Kopfe des Walfisches). – ein L. anbringen, lumen immittere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Luftloch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1624.
diluvies

diluvies [Georges-1913]

dīluviēs , ēi, f. (diluo), die Überschwemmung, Wasserflut, Lucr. u. Hor.: diluviem quandam eructans (v. Walfisch), Plin. 9, 8.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diluvies«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2169.
pistriger

pistriger [Georges-1913]

pistriger , gera, gerum (pistris u. gero), vom Walfische getragen, Triton, Sidon. epist. 4, 8, 5. v. 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pistriger«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1720.
φάλη

φάλη [Pape-1880]

φάλη , ἡ , Stammwort von φάλαινα , der Wallfisch, Lycophr . 394.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1253.
πρίστις

πρίστις [Pape-1880]

πρίστις , ἡ , 1) ein großer, übrigens unbestimmter Meerfisch, wie κῆτος , eigtl. ein Wallfisch, od. der Sprüh-, od. Spritzfisch, nach dem Wasserstrahl benannt, den mehrere dieser Thiere von sich blasen (nach Buttm. Lexil . I p. 109 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
φῡσητήρ

φῡσητήρ [Pape-1880]

... b) die Blaseröhre, bes. der Wallfische, durch welche sie Luft mit Wasser ausspritzen, Arist. H. A ... ... ihre Eier legen, Arist. H. A . 5, 6. – Der Wallfisch selbst heißt so, der Blaser, od. Blasesisch, Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
φάλαινα

φάλαινα [Pape-1880]

φάλαινα , ἡ , 1) der Wallfisch, balaena, Arist. H. A . 1, 5; – übh. ein alles verschlingendes Unthier, Ar. Vesp . 35. 39, Lycophr . 841. – 2) eine Lichtmotte, sonst ἡ πετομένη ψυχή , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάλαινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon