Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (42 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
unbeschnitten

unbeschnitten [Georges-1910]

unbeschnitten , immissus (was man wachsen gelassen hat, von Bäumen). – intonsus (nicht geschoren, vom Haar; dann auch von Bäumen). – integer (wovon man nichts genommen hat).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unbeschnitten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2378.
impraeputiatus

impraeputiatus [Georges-1913]

im-praepūtiātus , a, um, mit unbeschnittener Vorhaut, unbeschnitten, Tert. de monog. 11.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »impraeputiatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 111.
resex

resex [Georges-1913]

resex , ecis (reseco), sc. palmes, eine junge Rebe, die beschnitten wird, etwa Stürzel ( auch custos gen.), Colum. 4, 21, 3 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »resex«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2343.
verpus

verpus [Georges-1913]

verpus , ī, m. (verpa), der Beschnittene, Mart. u. Iuven.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »verpus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3429.
ancisus

ancisus [Georges-1913]

ancīsus , a, um (amb u. caedo), um und um beschnitten, umschnitten, Lucr. 3, 658. Vgl. Prisc. 1, 38. Isid. 8, 12, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ancisus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 420.
tonsilis

tonsilis [Georges-1913]

tōnsilis , e (tondeo), I) scherbar, beschneidbar, Plin. 8, 203 u.a. – II) geschoren, beschnitten, tapetes, Mat. b. Gell.: silvae, Sen.: nemora, Plin ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tonsilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3147.
incomptus

incomptus [Georges-1913]

in-cōmptus , a, um, ungepflegt, a) physisch, ungues, unbeschnittene, Cic. fr.: signa, ungeputzte, nicht blanke, Tac.: apparatus, einfache, Tac.: bes. v. Haupt- u. Barthaar, ungepflegt, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »incomptus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 163-164.
recutitus

recutitus [Georges-1913]

... (re u. cutis), I) beschnitten, an der Vorhaut, Petron.: Iudaei, Mart.: meton., recutita sabbata, der Juden, Pers. – II) übtr., beschnitten, glatt geschoren, colla mulae, Mart. 9, 57, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recutitus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2243.
imputatus [1]

imputatus [1] [Georges-1913]

1. imputātus , a, um (in u. puto, reinigen, beschneiden), unbeschnitten, buxus, Plin. 17, 163: vinea (Weinstöcke), Hor. epod. 16, 44.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »imputatus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 121.
irresectus

irresectus [Georges-1913]

ir-resectus , a, um (in u. reseco), unbeschnitten, pollex, Hor. epod. 5, 47.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »irresectus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 450.
Heckenwerk

Heckenwerk [Georges-1910]

Heckenwerk , saepes viva. – künstlich beschnittenes H., opus topiarium.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Heckenwerk«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1239.
constrictus

constrictus [Georges-1913]

cōnstrictus , a, um, I) Partic. v. constringo, ... ... m. Compar., eng zusammengezogen, a) verkürzt, arbor, beschnitten, Plin.: folium constrictius, Plin. – b) verdichtet, kompakt, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »constrictus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1564.
semiputatus

semiputatus [Georges-1913]

sēmiputātus , a, um (semi u. puto), halb-, nicht recht beschnitten, vitis, Var. Ruf. tr. 9. p. 229 R. 2 Verg. ecl. 2, 70. Ambros. epist. 37, 42.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »semiputatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2590.
circumtonsus

circumtonsus [Georges-1913]

circumtōnsus , a, um (tondeo), ringsum (an den Haaren) geschoren, rundgeschoren, rundbeschnitten, Varr. fr., Suet. u.a. – übtr., gekünstelt, oratio, Sen. ep. 115, 2.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »circumtonsus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1172.
praeputiatus

praeputiatus [Georges-1913]

praepūtiātus , a, um (praeputium), die Vorhaut habend, unbeschnitten, Tert. adv. Marc. 5, 9 u.a. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praeputiatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1871.
semiamputatus

semiamputatus [Georges-1913]

sēmiamputātus , a, um (semi u. amputo), halbbeschnitten, ramuli, Apul. met. 1, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »semiamputatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2584.
incircumcisus

incircumcisus [Georges-1913]

in-circumcīsus , a, um (in u. circumcido), unbeschnitten, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »incircumcisus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 150.
ψωλός

ψωλός [Pape-1880]

ψωλός , ὁ , Einer, dessen Ruthe sich aufgerichtet und die Eichel entblößt hat, zum Beischlafe bereit, dah. geil, wollüstig, Ar. Plut . 267 Equ . 959. – Auch ein Beschnittener, an der Vorhaut.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψωλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
κοπάς

κοπάς [Pape-1880]

κοπάς , άδος, ἡ , die beschnittene, gestutzte, ἐλαία u. ä., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
τοπήϊον

τοπήϊον [Pape-1880]

τοπήϊον , τό , ion. statt des minder gebr. τοπεῖον , 1) Seil, Tau, Sp ., wie Call. Del . 315. – 2) beschnittenes Heckenwerk, opus topiarium, Plin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοπήϊον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1129.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon