Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
so

so [Georges-1910]

... mortuum. Insbes. ist ita in der Prosa in Schwur- u. Beteuerungsformeln üblich, z.B ... ... – Gleich werden ita u. sie gebraucht in solchen Sätzen, in denen »so« = »unter der ... ... schreckliche Tat, tale facinus: der Zustand in Latium war so traurig, daß etc., Latio is status erat ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »so«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2142-2145.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... von der Zeit oft, ἔτος ἦλϑε , das Jahr kam, in der Od ., von den Jahreszeiten, 11, 192; τερπνὸν τόδ' ... ... 13, 65. Auch von Gemüthszuständen, ἄχος, ἵμερος ἀπὸ πραπίδων ἦλϑεν , Trauer, Sehnsucht schwand hinweg von der Seele, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
mehr

mehr [Georges-1910]

... oder gewählt werden soll, z.B. hätte er lieber mehr in Utika als in Rom sich aufhalten wollen? an ille Uticae potius quam ... ... fällt jedoch quam gew. aus, ohne daß die Zahl in den Ablat. tritt, s. »als no. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »mehr«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1657-1659.
decido [2]

decido [2] [Georges-1913]

... fulmina, Arnob.: decidit fulmen in lacum, Suet., in castra alcis, Frontin. – β) v ... ... – dec. in casses, Ov.: in dolium, Iuven.: in fossam, Frontin.: in ... ... ., u. (bildl.) suā sponte in hos laqueos, Lact.: in mare, Ov.: in ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »decido [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1914-1916.
unglücklich

unglücklich [Georges-1910]

... z.B. Krieg, Brand). – funestus (Trauer verursachend, Unheil bringend, z.B. Krieg, Brief, Omen). – ... ... (von übler Beschaffenheit, z.B. Tag, Zeiten, Omen). – ich bin der unglücklichste Mensch, nemo me est miserior: ungl. Lage, res adversae; fortunae afflictae: sich in einer unglücklicheren Lage befinden als die übrigen, afflictiore ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unglücklich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2403.
ὁ

[Pape-1880]

... ist; Eur. Andr . 811 Bacch . 712. In attischer Prosa und bei den Komikern kommt ... ... wichtiges Wort, dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier nur kurz in seinen Haupterscheinungen angegeben werden ... ... mit folgendem α geht in α über, τἀληϑῆ , auch in Prosa gew., τἄλλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... , 66, u. mit dem optat. iterativ . in Beziehung auf die Vergangenheit, ὅκως εἴη ἐν τῇ γῇ καρπὸς ἁδρός, ... ... – b) zur Angabe des Grundes, ἄχος, ὅπως δὴ δηρὸν ἀποίχεται , Trauer, wie er, darüber, daß er so lange fort ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
rado

rado [Georges-1913]

... Fahrenden, raditur ultima meta, ich bin fast am Ziele, Ov. – v. Pferden, freta sicco ... ... r. caput als Zeichen der Sklaverei, Liv., als Zeichen der Trauer, Suet., als Gelübde in Gefahren, Iuven. – Pass. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »rado«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2189.
sordes

sordes [Georges-1913]

... .: apud sordem urbis et faecem, niedrigsten Pöbel, Cic.: in hoc caenum, has sordes abicere, an so verworfene und verächtliche Menschen ... ... zige Habsucht, schmutziger Geiz, α) selten der Sing.: nullam in re familiari sordem posse proferri, Cic. Flacc. 7: ut adulescentiam ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sordes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2733-2734.
schlagen

schlagen [Georges-1910]

... illidit in litus. – in etwas schlagen, irrumpere in alqd (in etw. hineinbrechen, hineinstürzen, z.B. von den ... ... das Schiff, von der Flamme in das Zimmer etc.): der Regen schlägt in das Gesicht. imber ... ... in oculum meum recĭdit: der Blitz schlägt in etwas (in den Turm, das Haus etc.), alqd ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schlagen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2035-2037.
perditus [1]

perditus [1] [Georges-1913]

... Eutr.: iudicia, Cic.: sum perditus, ich bin verloren, Plaut. – II) insbes.: ... ... Catull.: perditus amore, bis zum Sterben verliebt, Plaut.: perditus in quadam tardis pallescere curis incipis, sterblich verliebt, Prop.: perditus luctu, in tiefe Trauer versunken, Cic.: perditi animi esse, aufgebrachten Sinnes, Plaut. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perditus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1576.
πείθω

πείθω [Pape-1880]

... mit doppeltem accus . vrbdn oben erwähnt ist. πάντα πιϑέσϑαι , in allen Dingen folgen, Alles befolgen, Od . 17, ... ... . 24, 345; στυγερῇ δαιτὶ πείϑεσϑαι , sich in den Gebrauch des traurigen Mahles fügen, 23, 48; πείϑεσϑαι νυκτί , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
κεῖμαι

κεῖμαι [Pape-1880]

... 19. – Uebertr. von Gemüthszuständen, πένϑος ἐνὶ φρεσὶ κεῖται , Trauer ist in, liegt auf der Seele, Od . 24, 423; ϑεῶν ἐν γούνασι κεῖται , es liegt in den Knieen, d. h. in der Macht der Götter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεῖμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1411-1412.
πλήσσω

πλήσσω [Pape-1880]

... ἵππους ἐς πόλεμον πεπληγέμεν , die Rosse in die Schlacht treiben, 16, 728; med ., πλήξασϑαι ... ... Aesch. Spt . 590; πέπληγμαι καιρίαν πληγήν , ich bin von einem tödtlichen Schlage getroffen, Ag . 1516; auch δαίμονος χολῇ ... ... συμ φορᾷ πεπλήγμεϑα , Eur. Alc . 406; Ar . u. in Prosa; auch med ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 635-636.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14