Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
calo [3]

calo [3] [Georges-1913]

3. cālo , ōnis, m. (viell. zsgz. aus caballo, v. caballus) Pferdejunge, Stallknecht, weil handfest, auch gebraucht als Sänftenträger, Cic. u.a.: lectica formosis imposita calonibus, Heiducken, Sen. ep. 110, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »calo [3]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 936-937.
μεγαλο υργία

μεγαλο υργία [Pape-1880]

μεγαλο υργία , ἡ, = μεγαλοεργία , Sp ., wie Luc . Calumn . 17; – magnificentia , Pracht, Pol . 31, 3, 1, v. l . μεγαλοεργία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107-108.
μεγαλο-κέφαλος

μεγαλο-κέφαλος [Pape-1880]

μεγαλο-κέφαλος , großköpfig, Arist. probl . 30, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
καλό-καρπος

καλό-καρπος [Pape-1880]

καλό-καρπος , mit schöner Frucht, Schol. Opp. H . 1, 310, wenn nicht καλλίκαρπος zu schreiben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλό-καρπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313.
καλο-πρᾱγία

καλο-πρᾱγία [Pape-1880]

καλο-πρᾱγία , ἡ , das Schön-, Guthandeln, Schol. Ap. Rh . 3, 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλο-πρᾱγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313.
καλό-πλοκος

καλό-πλοκος [Pape-1880]

καλό-πλοκος , Erkl. von εὔπλοκος , Schol. Opp. H . 3, 292.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλό-πλοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313.
μεγαλο-ψῡχία

μεγαλο-ψῡχία [Pape-1880]

μεγαλο-ψῡχία , ἡ , Großmuth, Seelengröße, edle Gesinnung, Plat. Alc . II, 150 c, wobei μεγαλόψυχος zu vgl.; Arist. Eth . 4, 3, der sie 2, 7 der μικροψυχία u. der χαυνότης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-ψῡχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλο-δωρεά

μεγαλο-δωρεά [Pape-1880]

μεγαλο-δωρεά , großes Geschenk, Luc. D. Mort . 6, 3 Gymnas . 9 Hdn . 2, 3, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-δωρεά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-τοξος

μεγαλό-τοξος [Pape-1880]

μεγαλό-τοξος , mit großem Bogen, E. M . 3, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-τοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-φρονέω

μεγαλο-φρονέω [Pape-1880]

μεγαλο-φρονέω , groß gesinnt sein, hohen Sinn haben, gew. tadelnd, stolz , übermüthig sein; ἐφ' ἑαυτῷ , Xen. Hell . 6, 2, 39; Pol . 35, 3, 4; τινί , D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-κολπος

μεγαλό-κολπος [Pape-1880]

μεγαλό-κολπος , mit großem Busen, Νύξ , Bacchyl . bei Schol. Ap. Rh . 3, 467, man vermuthet μελάγκολπος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-κολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-χλωρος

μεγαλό-χλωρος [Pape-1880]

μεγαλό-χλωρος , f. L. für μελάνωχρος od. μελανόχρους , bei Polem. Physiogn . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-χλωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-στομος

μεγαλό-στομος [Pape-1880]

μεγαλό-στομος , großmündig, großmäulig; Arist. part. an . 3, 1; Schol. Pind. N. 1, 61.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλό-φλεβος

μεγαλό-φλεβος [Pape-1880]

μεγαλό-φλεβος , mit großen, starken Adern, Arist. part. an . 3, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-φλεβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
καλο-πρός-ωπος

καλο-πρός-ωπος [Pape-1880]

καλο-πρός-ωπος , mit schönem Antlitz, Schol. Il . 1, 310.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλο-πρός-ωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313.
μεγαλό-πλουτος

μεγαλό-πλουτος [Pape-1880]

μεγαλό-πλουτος , sehr reich, D. Sic . 15, 58; übertr. ὑπογάστρια , Eubul . bei Ath . VII, 300 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-πλουτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλό-δενδρος

μεγαλό-δενδρος [Pape-1880]

μεγαλό-δενδρος , mit großen, hohen Bäumen, πεδίον, ὔλη , Strab . 3, 2, 3. 3, 4, 2, oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-δενδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-κόρυφος

μεγαλο-κόρυφος [Pape-1880]

μεγαλο-κόρυφος , großwipselig, großgipselig, γῆ , Lycophr. orat . bei Arist. rhet . 3, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-κόρυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-πρεπείη

μεγαλο-πρεπείη [Pape-1880]

μεγαλο-πρεπείη , ἡ , ion. = Vorigem, Her . 3, 125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-πρεπείη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-τράχηλος

μεγαλο-τράχηλος [Pape-1880]

μεγαλο-τράχηλος , groß-, starkhalsig, Schol. Il . 10, 305.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-τράχηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Goldoni, Carlo

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.

44 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon