Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (64 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄκατος

ἄκατος [Pape-1880]

ἄκατος , ἡ , 1) leichter, schnellsegelnder Nachen, Pind. N . 5, 2; εἰναλία P . 11, 40; Theogn . 457; ϑοά Eur. Or . 331 Hec . 443. Bei Her . 7, 186, der es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
ἕκατος

ἕκατος [Pape-1880]

ἕκατος , ὁ , weit-, fernhin schießend, Beiwort des Apollo, Il . 7, 83. 20, 295 u. sp. D .; ἑκάτη , Bein. der Artemis, Aesch. Suppl . 661, s. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕκατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
σκάτος

σκάτος [Pape-1880]

σκάτος , τό, = σκώρ ; von Phryn . verworfen; es ist wohl der gen . zu σκώρ ; Sophron soll aber auch den gen . σκάτους gebraucht haben; s. Lob. Phryn . 293.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
ἀγατός

ἀγατός [Pape-1880]

ἀγατός , Hom. h . 1, 515 für ἀγαστός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγατός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
δέκατος

δέκατος [Pape-1880]

δέκατος , der Zehnte , von Hom . an überall. Bei Homer als bestimmte Zahlangabe z. B. Iliad . 2, 329 Odyss . 10, 29; Odyss . 19, 192 τῷ δ' ἤδη δεκάτη ἢ ἑνδεκάτη πέλεν ἠὼς οἰχομένῳ ; als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέκατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 543.
ἑκατοστός

ἑκατοστός [Pape-1880]

ἑκατοστός , ή, όν , der Hundertste, Her . 1, 47 u. Folgende; ἡ ἑκ ., der hundertste Theil, Ar. Vesp . 658; Xen. Ath . 1, 17; bes. als Zins, Plut. Luc . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατοστύς

ἑκατοστύς [Pape-1880]

ἑκατοστύς , ύος, ἡ, = ἑκατοντάς , Xen. Cyr . 6, 3, 34 u. Sp ., wie Plut. Rom . 8, centuria .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοστύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
δυωδέκατος

δυωδέκατος [Pape-1880]

δυωδέκατος , s. δωδέκατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυωδέκατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 693.
ἑκατοστιαῖος

ἑκατοστιαῖος [Pape-1880]

ἑκατοστιαῖος , = ἑκατοστός , Inscr . I p. 423, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοστιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἑκατοστο-εικ-όγδοον

ἑκατοστο-εικ-όγδοον [Pape-1880]

ἑκατοστο-εικ-όγδοον , τό , ein Hundertachtundzwanzigstel, Nic. arithm . 1, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοστο-εικ-όγδοον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
δω-δέκατος

δω-δέκατος [Pape-1880]

... Hom . an überall, poet. Form δυωδέκατος; bei Homer die Form δωδέκατος dreimal, Iliad . 1, 425. 24, 781 Odyss . 4, 747; häufiger die Form δυωδέκατος , z. B. Iliad . 1, 493. 24, 413 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δω-δέκατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 694.
sigillo

sigillo [Georges-1913]

sigillo , āvī, āre (sigillum), I) kenntlich eindrücken, hervorheben, quibus (arvis) muricatos, ut aiunt, sigillaverunt gressus, Fulg. myth. 1. praef. p. 8 M. – II) das Kreuz vor jmd. schlagen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sigillo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2658.
σκῶρ

σκῶρ [Pape-1880]

σκῶρ , σκατός, τό , Koth , Ar. Ran . 146 Plut . 305 u. Sp .; σκάτο υς als gen . wird aus Sophron angeführt, s. oben σκάτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῶρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
auseinanderstehen

auseinanderstehen [Georges-1910]

auseinanderstehen , distare inter se u. bl. distare (im allg., voneinander abstehen, v. Pers. u. Lebl.). – separatim collocatos esse (getrennt aufgestellt sein, v. Pers. u. Lebl.). – etw. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »auseinanderstehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 253.
ἐσθλός

ἐσθλός [Pape-1880]

... dor. ἐσλός , Pind ., wie ἀγαϑός , gut, tüchtig in seiner Art, brav, edel , von ... ... . 15 u. Plut . – Ueber die Abstufungen des Begriffs vgl. ἀγαϑός , mit dem es auch die Bdtg des Reichen gemein hat; Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσθλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἄριστος

ἄριστος [Pape-1880]

... vgl. άρείων ), superlat . zu ἀγαϑός , der Beste; bei Hom . bes. Bezeichnung der tapfersten Helden, ... ... γὰρ μνηστήρων ἀρετῇ ἔσαν ἔξοχ' ἄριστοι 22, 244; ἄριστος Ἀχαιῶν τοξοσύνῃ, ἀγαϑὸς δὲ καὶ ἐν σταδίῃ ὑσμίνῃ Iliad . 13, 313; ὅσσον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄριστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἄμεινον

ἄμεινον [Pape-1880]

ἄμεινον (entst. aus ἈΜΕΝΊΩΝ ) compar . zu ἀγαϑός , tüchtiger, besser, von Sachen zwechdienlicher, von Personen bes. muthiger, kräftiger; Hom . z. B. Iliad . 2, 239 Ἀχιλῆα, ἕο μέγ' ἀμείνονα φῶτα , 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμεινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120-121.
μέγεθος

μέγεθος [Pape-1880]

μέγεθος , τό (μέγας) , ion. μέγαϑος , Her ., die Größe , körperlich u. geistig; bei Hom . von hohem Wuchs der Männer u. Frauen, stattliche Leibesgröße, mit εἶδος vrbdn, Od . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέγεθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 110.
ἀκάτιον

ἀκάτιον [Pape-1880]

ἀκάτιον , τό ( dimin . von ἄκατος ), 1) Nachen, ἀμφηρικόν Thuc . 4, 67, der Seeräuber, Brigantine; λεπτά Plut. Timol . 17; u. sonst. – 2) ein Segel, Luc. hist. conscr . 45 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69-70.
βελτίων

βελτίων [Pape-1880]

βελτίων , ον , compar . zu ἀγαϑός , trefflicher, besser, sowohl auf das moralisch Gute, die Tugend, als auf den Nutzen bezogen, zuträglicher; überall bei den Attikern. – Adv . βέλτιον , seltener βελτιόνως . – Bei Hom. Odyss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελτίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon