Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (118 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κόϊς

κόϊς [Pape-1880]

κόϊς , ὁ , s. κόϊξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόϊς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1470.
ῥέγξις

ῥέγξις [Pape-1880]

ῥέγξις , ἡ , das Schnarchen, Galen . aus Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 837.
τέγξις

τέγξις [Pape-1880]

τέγξις , εως, ἡ , Benetzung, Befeuchtung, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1079.
ἔλεγξις

ἔλεγξις [Pape-1880]

ἔλεγξις , ἡ , der Beweis, N. T ; Ueberführung, Widerlegung, Philostr. v. Apoll . 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλεγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
σφίγξις

σφίγξις [Pape-1880]

σφίγξις , ἡ , das Zusammenschnüren, -binden, das An-, Festbinden, Ael. H. A . 8, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
φθέγξις

φθέγξις [Pape-1880]

φθέγξις , ἡ , das Sprechen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθέγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270.
σύριγξις

σύριγξις [Pape-1880]

σύριγξις , ἡ , das Pfeifen, Schol. Eur. Gr . 144.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύριγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1040.
cura

cura [Georges-1913]

cūra , ae, f. (arch. coira aus *coisa; vgl. pälign. coisatens »curaverunt«), das Sichangelegenseinlassen = die Sorge, I) = επιμέλεια, die Sorge, Fürsorge, 1) im allg., die ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cura«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1819-1826.
ἀλέκω

ἀλέκω [Pape-1880]

ἀλέκω , nur Diod. iun . 1 (VI, 245) ἀλέκοις ἄνερ πενίην , abwehren, wo der cod. Pal . ἀλέγοις hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλέκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 92.
ἐγ-κοισυρόομαι

ἐγ-κοισυρόομαι [Pape-1880]

ἐγ-κοισυρόομαι , ganz zu einer Koisyra (einer reichen, üppigen Athenerinn) werden, ἐγκεκοισυρωμένη Ar. Nuhb . 49, Schol . περισσῶς κεκοσμημάνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κοισυρόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
praecox

praecox [Georges-1913]

praecox , cocis, u. praecoquis , e, u. praecoquus (praecocus), a, um (praecoquo), I) frühzeitig, d.i. a) vor der Zeit reif, frühreif, vites praecoquis fructus, Colum.: pira praecocia, Colum ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praecox«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1835.
leucocoum

leucocoum [Georges-1913]

leucocōum , ī, n. (sc. vinum), weißer koischer Wein (album Coum bei Hor. sat. 2, 4, 29), eine Mischung aus einer Art Rosinenwein oder Strohwein, weißem Moste mit einer Dosis Seewasser, Plin. 14, 78.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »leucocoum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 623.
Gesellschaft

Gesellschaft [Georges-1910]

Gesellschaft , I) Verbindung: a) übh.: societas. – miteinander in G. leben, congregatos esse (bes. v. Tieren); societatem caritatis coisse inter se (eine Vereinigung zu gegenseitiger Liebe eingegangen sein, v. Menschen). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Gesellschaft«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1093-1094.
νίζω

νίζω [Pape-1880]

νίζω , = νίπτω , wovon es auch fut . u. die anderen tempp . entlehnt, νίψω, νένιμμαι , waschen , abwaschen; σπόγγοισι τραπέζας , Od. 1, 112; ἀπ' αὐτοῦ δ' αἷμα νίζ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
κῷος

κῷος [Pape-1880]

κῷος , koisch , s. nom. pr .; ὁ Κῷος , auch Κῶος geschrieben, sc . βόλος , der höchste Wurf mit den ἀστραγάλοις , der sechs galt, dem niedrigsten, Χῖος , entgegengesetzt, der eins galt; daher von sehr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1546.
μόρον

μόρον [Pape-1880]

μόρον , τό , die schwarze Maulbeere; γογγύλον , Soph. frg . 698; Aesch. frg . 100 auch λευκοῖς τε γὰρ μόροισι καὶ μελαγχίμοις , a. Beispiele bei Ath . II, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 208.
δίσκος

δίσκος [Pape-1880]

δίσκος , ὁ , die Wurfscheibe , ohne Zweifel von δικεῖν ... ... Homer: Iliad . 2, 774 Odyss . 4. 626. 17, 168 δίσκοισιν τέρποντο καὶ αἰγανέῃσιν ἱέντες; Odyss . 8, 129 δίσκῳ δ' αὖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642-643.
ἀνθίζω

ἀνθίζω [Pape-1880]

ἀνθίζω , mit Blumen schmücken, Eur. Ion . 890; φαρμάκοις , färben, Her . 1, 98; καὶ βάπτειν τὴν χεῖρα Arist. H. A . 5, 15; übertr., οὐ μὴ γήρᾳ καὶ χρόνῳ μακρῷ γνῶσ' οὐδ' ὑποπτεύσουσιν ὧδ' ἠνϑισμένον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 232.
ἀ-σεβέω

ἀ-σεβέω [Pape-1880]

ἀ-σεβέω , ein ἀσεβής sein, gottlos handeln, freveln, absolut, λόγοις καὶ ἔργοις Plat. Legg . X, 907 d; περί τι IX, 868 d; wie Her . 2, 139; εἴς τινα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σεβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
ἐν-ῆμαι

ἐν-ῆμαι [Pape-1880]

ἐν-ῆμαι (s. ἧμαι ), darin sitzen ... ... , Od . 4, 272; ἔνϑα , Theocr . 22, 44; ϑάκοις ἐνήμενοι Eur. Phil. fr . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ῆμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Goldoni, Carlo

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.

44 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon