Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
cohumido

cohumido [Georges-1913]

co-hūmido , āre, ganz befeuchten, -benetzen, Apul. met. 8, 9.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cohumido«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1254.
leucocoum

leucocoum [Georges-1913]

leucocōum , ī, n. (sc. vinum), weißer koischer Wein (album Coum bei Hor. sat. 2, 4, 29), eine Mischung aus einer Art Rosinenwein oder Strohwein, weißem Moste mit einer Dosis Seewasser, Plin. 14, 78.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »leucocoum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 623.
οἰκουμένη

οἰκουμένη [Pape-1880]

οἰκουμένη , ἡ , die bewohnte Erde, s. οἰκέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκουμένη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
κουκκούμιον

κουκκούμιον [Pape-1880]

κουκκούμιον , τό , auch κουκούμιον geschrieben, eine Art Kessel , Arr. Epict . 3, 22, 71, das lat. cucuma .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουκκούμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
οἰκουμενικός

οἰκουμενικός [Pape-1880]

οἰκουμενικός , die ganze (von den Griechen u. später von den Römern) bewohnte Erde betreffend, auf den ganzen Erdkreis bezüglich u. für ihn Gültigkeit habend, Sp ., bes. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκουμενικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
hypecoon

hypecoon [Georges-1913]

hypēcoon , ī, n. (ὑπήκοον), eine Pflanze, die liegende Lappenblume (Hypecoum procumbens, L.), Plin. 27, 93.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hypecoon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3103.
τίκτω

τίκτω [Pape-1880]

τίκτω , erzeugen , Curtius Grundz. d. Griech. Etym . ... ... H. h. Apoll . 101 Hes. Th . 469. 898; poet. τεκοῠμαι, τεκεῖσϑαι , H. h. Ven . 127, welche Form Buttm. ausf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίκτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
ληκέω

ληκέω [Pape-1880]

ληκέω , = βινέω, ληκῆσαι , erkl. Phot . παῖσαι, πλησιάσαι , u. führt aus Phereer . ληκούμεσϑα an, wie Ar. Th . 494 ὅταν ὑπό του ληκώμεϑα , v. l . κινώμεϑα . S. λαικάζω . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
ξεν-ᾱγέω

ξεν-ᾱγέω [Pape-1880]

ξεν-ᾱγέω , Gäste oder Fremde herumführen und ihnen die Merkwürdigkeiten des Ortes zeigen; ξεναγουμένῳ τινὶ καὶ οὐκ ἐπιχωρίῳ ἔοικας , Plat. Phaedr . 230 c; ὥςτε ἄριστα ἐξενάγηται , ibd.; Sp ., ξενάγησόν με νέηλυν ὄντα , Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξεν-ᾱγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 275.
ὑπ-ήκοον

ὑπ-ήκοον [Pape-1880]

ὑπ-ήκοον , τό , eine Pflanzenart, Diosc., hypecoum procumbens Linn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ήκοον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1205.
ὁμό-λογος

ὁμό-λογος [Pape-1880]

... Einem, auch zugestehend, genehmigend, gutheißend, δοκοῠμεν ἄν μοι πάντες ὁμόλογοι γενέσϑαι περὶ ὧν λέγω , Xen. Conv . ... ... συνέβαλλον ἀλλήλοις , Pol . 1, 87, 9, öfter, wie ἐξ ὁμολογουμένου . – Aber ὁμολόγως ἔχειν τινί , Arist. Eth . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-λογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 338.
κρεο-φαγέω

κρεο-φαγέω [Pape-1880]

κρεο-φαγέω , Fleisch essen, Sp .; κρεοφαγούμεναι , Thiere, deren Fleisch gegessen wird, D. Sic . 2, 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεο-φαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
πολλαχόθεν

πολλαχόθεν [Pape-1880]

πολλαχόθεν , von vielen Orten, Seiten her; Thuc . 6, 32; Plat. Legg . VIII, 842 c; ὁμολογούμενα , Dem . 30, 32; vgl. Plat. Conv . 178 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολλαχόθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 658.
ἀ-γε ώργητος

ἀ-γε ώργητος [Pape-1880]

ἀ-γε ώργητος , unbebaut. χώρα Plut. Cor . 12; Theophr . Ggstz γεωργούμενος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γε ώργητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
ἐπ-ακολούθημα

ἐπ-ακολούθημα [Pape-1880]

ἐπ-ακολούθημα , ... ... ., wie Plut. Nic . 4; – κατ' ἐπ ., entgeggstzt dem προηγουμένως , Sext. Emp. adv. math . 7, 34. S. das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ακολούθημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896.
Coos

Coos [Georges-1913]

... ), Cic. – subst., a) Coum, ī, n. (sc. vinum, wie vollst. Plaut. Poen ... ... koischer Wein, Koer, Pers. 5, 135: album C. = leucocoum (w. s.), Hor. sat. 2, 4, 29. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Coos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1678-1679.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ä. übersetzt; ὡς οὕτως ἐχόντων στρατιὴν ἐκπέμπετε , d. i. ἡγούμενοι, ὅτι οὕτως ἔχει , seid überzeugt, daß die Sache sich so verhält ... ... 872; ὡς διδόντος σοι, οὐκ ἂν φϑάνοις περαίνων , d. i. ἡγούμενος, ὅτι δίδωμί σοι , Plat. Phaed . 100 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

ὄς , ἥ, ὅ , gen . οὗ , ... ... 466 a, vgl. Gorg . 492 b; Isocr . 8, 44 ἀσκοῠμεν ἀνϑρώπους, οἷς ὁπόταν τις διδῷ πλείω μισϑόν, μετ' ἐκείνου ἐφ' ἡμᾶς ἀκολουϑήσουσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
δέω

δέω [Pape-1880]

δέω und δεύω , bedürfen ; wohl nicht, wie gewöhnlich ... ... γενέσϑαι τι , Thuc . 5, 26. Seltener findet eine Attraction statt, ἡγούμην αὐτὸς περιεῖναι δεῖν αὐτῶν, καὶ μεγαλοψυχότερος φαίνεσϑαι Dem . 19, 235; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
οὔ-τι [2]

οὔ-τι [2] [Pape-1880]

οὔ-τι , gen . οὔ-τινο ... ... 281, öfter; οὔτι τοῦτο ϑαῦμ' ἐμοί , Soph. Phil . 408; ἡγοῦμαι γὰρ αὐτοὺς οὔτι διαπράξεσϑαι ὃ ἐβουλήϑήσαν , Plat. Prot . 317 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔ-τι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Goldoni, Carlo

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.

44 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon