Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (209 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
curo

curo [Georges-1913]

cūro (altlat. coiro u. coero), āvī, ... ... nam quod strabonus est, non curo, Petron. 68, 8. – ι) m. folg. Relativsatz od ... ... ego quae ad tuam dignitatem pertinere arbitror summo studio diligentiāque curabo, Cic.: non curo, an isti ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »curo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1833-1837.
accuro

accuro [Georges-1913]

ac-cūro (ad-cūro), āvi, ātum, āre, Sorgfalt od. Sorge auf etwas verwenden, etwas pünktlich besorgen, mit Sorgfalt betreiben, bereiten, pflegen, a) lebl. Objj.: rem sobrie et frugaliter ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »accuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 70.
recuro

recuro [Georges-1913]

re-cūro , (āvī), ātum, āre, I) mit Sorgfalt bearbeiten, chartam, Plin. 13, 75. – II) wieder pflegen od. heilen, se otio et urticā, Catull. 44, 15: plagas, Apul. met ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2241.
cicuro

cicuro [Georges-1913]

cicuro , āre (cicur), zahm machen, Pacuv. tr. 389. Nigid. bei Prisc. 8, 19.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cicuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1128.
obscuro

obscuro [Georges-1913]

obscūro , āvī, ātum, āre (obscurus), I) eig.: verdunkeln, aedes, ICt.: regiones, Cic.: lumen lucernae, Cic.: visus obscuratus, dunkel gewordene Augen, Plin. – unpers., obscurat, es wird dunkel, misit tenebras et ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »obscuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1262.
procuro

procuro [Georges-1913]

prō-cūro , āvī, ātum, āre, für etw. Sorge tragen, etw. besorgen, abwarten, pflegen, warten, I) im allg.: se, Plaut.: corpus, Verg.: sacrificia publica, Caes.: arbores, Cato: m. folg. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »procuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1950.
percuro

percuro [Georges-1913]

per-cūro , āvī, ātum, āre, völlig heilen, ausheilen, inveterata et desperata a medicis vitia, v. Heilquellen, Sen.: vixdum satis percurato vulnere, Liv.: si (famex) suppuraverit, tarde percurabitur, Colum. – perc. mentem aegram et vitiis liberare ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »percuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1572.
concuro

concuro [Georges-1913]

con-cūro , āre, gehörig besorgen, Plaut. Bacch. 131.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1413.
praecuro

praecuro [Georges-1913]

prae-cūro , āre, vorher besorgen, vorher pflegen, res suas, Tert. adv. Marc. 2, 29: corpus unctione olei, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 207.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praecuro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1836.
alopecuros

alopecuros [Georges-1913]

alōpecūros , ī, f. (ἀλωπέκουρος), Fuchsschwanz, eine Grasart, nach Sprengel zu Theophrast das zylindrische Zuckerrohr (Saccharum cylindricum, L.), Plin. 21, 101.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »alopecuros«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 336.
curotrophos

curotrophos [Georges-1913]

cūrotrophos , on (κουροτρόφος), Kinder nährend, curotrophoe (Lion curotrophae) Nymphae, Serv. Verg. ecl. 10, 62.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »curotrophos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1837.
curopalates

curopalates [Georges-1913]

cūropalātēs , ae, m., Marschall des Palastes, Hausmarschall, Coripp. 1, 135.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »curopalates«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1837.
κῡρόω

κῡρόω [Pape-1880]

κῡρόω , bestätigen , bekräftigen, begründen; φάτιν Aesch. ... ... , 84; παρ' ὑμῖν πάντα κυροῦται Dem. Lpt . 93; Sp ., wie Pol ., ... ... 11, 3. – Eben so im med ., αὕτη λόγῳ κυροῦται τὰ πάντα , bringt es zur Erfüllung, vollendet Alles, Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1537.
κῦρος

κῦρος [Pape-1880]

κῦρος , τό (vgl. κάρη, κόρυς ), eigtl. ... ... τὸ κῠρος ἔχουσα ῥητορική ἐστί; Crat . 433 c κῠρος ἔχει ν περί τινος ; auch Sp ., wie D. ... ... γάρ, εἰ καὶ τὰ μάλιστα καὶ δύο καὶ τρεῖς ἅμα τὸ κῠρός ποτε ἔσχον, ἀληϑέστατα ἂν νομίζοιτο . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1537.
γῡρός

γῡρός [Pape-1880]

γῡρός (entstanden aus γυαρός , verwandt γύης, γύαλον, γυῖα ), gebogen, rund ; Hom . einmal, Odyss . 19, 246 γυρὸς ἐν ὤμοισιν , rund in den Schultern, von runden Schultern, schwerlich tadelnd = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῡρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
γῦρος

γῦρος [Pape-1880]

γῦρος , ὁ , Krümmung, Kreis, Pol . 29, 11, 5; Plut. reg. apophth .; bes. eine runde Grube zum Bäumepflanzen, Theophr.; Ael. H. A . 9, 32 u. Geopon .; vgl. Artemid . 2, 24. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
γῡρόω

γῡρόω [Pape-1880]

γῡρόω , krümmen, αὐχένα Opp. H . 2, 333 u. a ... ... 159; LXX.; eine runde Grube um Pflanzen machen, Geop .; dah. φυτὰ γυροῦν , in solche Grube einpflanzen, Arat . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
ἑκυρός

ἑκυρός [Pape-1880]

ἑκυρός , ὁ , der Schwiegervater, Il . 3, 172 u. sp. D . [ ῡ findet sich Aenigm . 24 (XIV, 9).]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
σκῦρον

σκῦρον [Pape-1880]

σκῦρον , τό, = λατύπη 2, was beim Behauen der Steine abfällt, Schol. Pind. P . 5, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῦρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
σκύρον

σκύρον [Pape-1880]

σκύρον , τό , eine Pflanze, viell. einerlei mit ἄσκυρον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκύρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon