fotus , ūs, m. (foveo), das Wärmen ... ... 23, 14 u.a.: fotus (Nom. Sing.) ex aqua calida, Cael. Aur. de ... ... a. Mart. Cap. 1. § 35. – / Dat. fotuī, Cass. Fel. 62. p. 155 ...
... Trank, immoderatus, Cic.: potui esse, Tac.: esui et potui esse, Gell.: potui dari, Cels.: aquae potui accommodatae, trinkbares, Solin. – ... ... potus et cibus, Plin.: cibi potusque, Tac.: mulsi potus, Plin.: ex iisdem frugibus finut et ...
1. pōtus , a, um, s. pōto /.
Pōtua , ae, f., s. Pōtīna.
foetus , s. 1. fētus.
appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, betrunken, Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7.
expōtus , a, um = epotus, s. ē-pōto.
nepōtula , ae, f. (Demin. v. nepos), das Enkelchen, Corp. inscr. Lat. 9, 3050.
compotus , ī, m., s. computus.
nepōtulus , ī, m. (Demin. v. nepos), das Enkelchen, Venerius (der V.), Plaut. mil. 1413 u. 1421.
pōtulentus , a, um (poto) u. pōsculentus , ... ... esculentus), α) Form potul., neutr. subst. esculentum potulentumve, Speise oder Trank, Modestin. ... ... , 18: Plur. subst., esculenta et potulenta, Speisen u. Getränke, Cic. de nat. ...
foetūtīnae , s. fētūtīnae.
foetulentus (fētulentus), a, um (foeteo), übelriechend, stinkend, Apul. apol. 7. Arnob. 7, 18.
... wov. unmittelbar noch die zweite Supin-Form potum u. die Partizz. potus u. poturus u. posca), in starken Zügen-, sich ... ... Vom Stamme pō unmittelbar abgeleitete Particc., a) pōtus, a, um, α) passiv = ...
trinkbar , potui accomodatus (zum Trinken geeignet, z.B. aqua). – potus praebens (Trank liefernd). – salubri potu (gesund zum Trinken). – iucundus potui (angenehm zum Trinken). – nicht t., insalubris potui ...
Trinkwasser , aqua potus praebens. – gutes, gesundes T., aqua salubri potu: ungesundes T., aqua insalubris potui.
ē-pōto , ēpōtāvī, epōtātūrus, ēpōtus, āre, I) ... ... Cic. u. Liv.: poculum epotum, Quint.: epota amphora, Suet. – naumachias epotaturus, Sidon. epist ... ... 29, 3: omnibus epotis umoribus, Lucr.: ubi terreno Lycus est epotus hiatu, Ov. – II) vertrinken, argentum expotum ...
possum , potuī, posse (v. potis u. ... ... W (Müller quantum pote): ut... potui beim Superl. des Adv., möglichst, Caesari te commendavi, ut gravissime potui, Cic. – bei drängenden Fragen, possum scire, ...
re-foveo , fōvī, fōtum, ēre, wieder erwärmen, wieder aufleben machen, neu beleben, auffrischen, ... ... .: corpus refoventque foventque, Ov.: artus admoto igne, Curt.; vgl. refotus saepe calidis piscinis, Suet.: vires, Vell. u. Tac.: vulnus, ...
... I) zu trinken geben: dare bibere. potum praebere (im allg.). – pecus ad aquam ducere, aquatum ducere ... ... . agere (Tiere zur Tränke führen). – die getränkten Pferde, equi potu satiati. – II) von einer Flüssigkeit durchziehen lassen: irrigare ( ...
Buchempfehlung
In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«
340 Seiten, 14.80 Euro