Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
sic

sic [Georges-1913]

... oben hin, schlechthin, ohne weiteres (vgl. Wopkens Lectt. Tull. 3, 5. Spengel ... ... in flumen proicere, Cic.: quod me sic vides, so wie ich gehe und stehe, Petron.: mirabar hoc si sic abiret, Ter.: non ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sic«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2648-2650.
abeo

abeo [Georges-1913]

... iratus, Cic.: at ego abeo omissa, gehe meiner Wege, Plaut.: abi tacitus tuam viam, Plaut.: ambulatum, Plaut ... ... .: quid ad istas ineptias abis? Cic.: longius inde nefas abiit, griff weiter um sich, Ov.: vide, quo iudicium meum abeat, wohin zielt ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »abeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 12-15.
supra

supra [Georges-1913]

... toto vertice supra est, Verg. – Compar. superius, weiter hinauf, weiter oben, piscina superius construenda, Pallad.: superius rapiuntur, ... ... Zeit, von oben an, von früher her, weiter (aus vergangener Zeit), pauca supra repetere, Sall., de alqo ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »supra«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2966-2967.
mordeo

mordeo [Georges-1913]

... sis, daß dir's wehtue, nahe gehe, Cic.: conscientia mordet, ich fühle Gewissensbisse, Augustin. serm. ... ... fest, Sen. ep. 78, 29. – II) im weiteren Sinne: 1) gleichs. ein beißen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mordeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1006-1007.
procedo

procedo [Georges-1913]

... den Wurzeln der Gewächse, antequam radices longius procedere possint, weiter gehen, weiter greifen, Varro r. r. 1, 23, 5. – e) ... ... . 10, 4, 12. § 6: ut procedat (damit es angehe) in fure manifesto tractare de condictione, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »procedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1937-1940.
Umstand

Umstand [Georges-1910]

... id quidem etiam, quod etc.: ich übergehe bei der Sache den U., daß etc., qua in re praetereo ... ... die ganze Sache, in eo tota res vertitur. – ich weiß nichts weiter dafür anzuführen als den U., daß ich es habe erzählen hören, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Umstand«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2362-2363.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... u. A.; τἀπὶ τούτοις , das Weitere, Her . 9, 78; ἐπὶ πᾶσι , zuletzt, endlich, ... ... Botschaft ausschicken, Il . 4, 384; ἐπὶ βοῦν ἴτω , er gehe, um den Stier zu holen, 3, 421; seltener auch von Personen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... στόλῳ , 6, 94; οὐδὲν ἄμεινον φάμενος πρήσσειν οἰκεῦντες Λιβύην , es gehe ihnen nicht besser, 4, 157; ὁ στόλος οὕτως ἔπρηξε , hatte ... ... eigtl. viele gute Geschäfte machen, viel erwerben, daß es ihnen sehr gut gehe; u. Sp ., ταπεινά , D. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
ἐπι-βαίνω

ἐπι-βαίνω [Pape-1880]

ἐπι-βαίνω (s. βαίνω ), 1 ... ... ; εἰς τὸν ἑσπέριον ὠκεανόν Plut. Caes . 23; ἐπίβαινε πόρσω , gehe weiter hinauf, Soph. O. C . 175; dgl. Pol . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
ἔμ-προσθεν

ἔμ-προσθεν [Pape-1880]

... . Prot . 315 b, πρόϊϑί γε ἔτι εἰς τοὔμπροσϑεν , gehe noch weiter vor, Gorg . 497 a (wie ὕπαγ' εἰς ... ... ) Bei Sp . ist ἔμπρ . = später, nachher im Buche, weiter unten; vgl. Lob. Phyrn. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-προσθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 817.
καταβιβάζω

καταβιβάζω [Pape-1880]

... D. Hal . 1, 8, ich gehe in der Erzählung bis auf den Anfang des Krieges hinunter; übtr., ... ... ἐπὶ τὸ δημοτικόν , sich herabstimmen, 7, 45. – Vom Accent, ihn weiter vorrücken, E. M . 774, 33. – Καταβιβαστέοι ἔσονταί σοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταβιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339-1340.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11