... ἀλήμεναι ἐνϑάδε πάντας , sich hier zusammenzudrängen. 5, 823; ἀλὲν ὕδωρ , zusammengelaufenes und eingeschlossenes Wasser, 23, ... ... 11, 45; ἀλῆναι ὑπ' ἀσπίδι , sich unter den Schild zusammenziehen, zusammenducken, Il . 13, 408. 20, 278, wie εἰληϑεὶς ... ... bergend, Callim. frg . 11; Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν , sich zusammennehmend, Il . 21, 571, ...
... dasteht, oder etwa in ein partic . zusammengefaßt ist, oder aus dem Zusammenhange ergänzt werden muß. In der am Ende ... ... haben wird, der wird in den Wogen springend der (schwarzen?) Kälte entgehen«; Aristarch schrieb ἱ παΐξει u. erklärte = ὃς φάγοι ...
... abgeschwächt ist und man die Beispiele mit denen zusammenstellen kann, wo der Artikel vor einen ganzen Satz gesetzt ist ... ... stehen, merke man Folgendes: Τῷ , wofür einige alte Grammatiker τῶ schreiben wollten, desw egen, τῷ νῦν Ἀτρείδῃ Ἀγαμέμνονι ... ... der bekannte, ehrwürdige Greis, wie ὁ γέρων Πρίαμος 22, 25, der alte, der Priamos; τοῖο γέροντος , 24, 164; ...
... , Iuven. 7, 129 (vgl. unten no. II defici facultatibus, Ulp. dig. 23, 3 ... ... 1, 1040. Caes. German. Arat. 260 (vgl. unten no. β). – β) v. persönl. Subjj.: is ... ... si non terrestri cibo membra corporis alantur, deficientur (so schwinden sie zusammen), Vitr. 8. praef. ...
... Cels. – im Passiv, contineri, zusammengehalten werden = zusammenhalten (intrans.), in ... ... ) ungetrennt beieinander behaltend, zusammen halten, zusammen - od. beieinander ... ... Caes. c) übh. in Verbindung, in Zusammenhang bringend zusammenhalten, verbinden, α) eig.: quod ...
... bei diesen aufgeführt und werden hier nur kurz zusammengestellt: a) ἡλικίαν , ein Alter haben, Xen. ... ... dauernder Zustand dadurch ausgedrückt, ϑαυμάσας ἔχω , ich verhalte mich als Einer der sich wunderte, ich bin in Staunen begriffen, ... ... Luc. Tim . 30; übertr., τῆς αὐτῆς γνώμης ἔχομαι , ich halte mich an derselben Ansicht, bleibe dabei, Thuc . ...
... 495, wo darauf folgt χἡμῶν ἴσως κατείπῃ , s. auch unten 6). – 6) Bei den Verbis des Fürchtens drückt der Grieche ... ... also – a) nach εἰ, ἐάν und den mit ἄν zusammengesetzten ἐπειδάν u. ä., wofür sich Beispiele von Hom . ...
... minime sui contemptorem esse. – ich halte nichts davon, hoc pro nihilo duco (ich halte es nicht so viel wert); hoc verum esse nego (ich zweifle ... ... ponere: etw. für ein Glück h., boni consulere alqd: ich halte es für gut, zu od. daß etc., mihi ...
... labant cunei, die Keile, Pflöcke (mit denen das Gebälk des Schiffs zusammengefügt wird), Ov. met. 11, 514. – im Bilde, ... ... der terrassenförmig, aufsteigenden Sitzreihen im Theater, gebildet durch die Treppen, die von unten nach oben laufend die Halbkreise der Sitze gleichsam wie Radien ...
... Βέμβινα für das Wort Βεμβινήτης . Der Zusammenhang ist dieser: ὡς Πανύασις ἐν Ἡρακλείας πρώτῃ »δέρμ ... ... 367, u. εἰς Ἄιδος , Odyss . 10, 502, vgl. unten, und die übrigen Verbindungen von εἰς mit dem ... ... ebenfalls demonstrative Suffix -δί, δεδι . Die ganze Zusammensetzung erhält nur einen Accent, einen Acut auf ...
... ἔλαχον τέσσαρες, αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖ. σιν ἐλέγμην , ich zählte mich als Fünften zu ihnen hinzu, obwohl auch hier die Nebenbdtg festgehalten ... ... zog auf die Kunde von den Achäern aus, folgte dem Rufe, s. unten); ἠέ τευ ἀγγελίης μετ' ἔμ' ἤλυϑες ...
... (je einer, allemal einer, z.B. er wählte aus jeder Tribus einen Augur, ex singulis tribubus singulos cooptavit augures). ... ... – einer u. der andere, unus et alter. unus alterque (zwei zusammen); non nemo. unus et item alter (mehrere, gar ... ... prudentior. C) zur Angabe des Übereinstimmenden, Zusammentreffenden: a) übh., einer, einer und derselbe, s ...