Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
behilflich

behilflich [Georges-1910]

behilflich , jmdm. sein, adiuvare alqm. adiutorem (im Femin. adiutricem) esse alci. adiumento esse alci (jmdm. helfend zur Seite stehen, beistehen, jmd. unterstützen, von jeder Art Hilfe u. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »behilflich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 378.
auxiliaris

auxiliaris [Georges-1913]

auxiliāris , e (auxilium), zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, I) im allg.: arma, Ov.: carmen, Ov.: dea, v. der Lucina, Ov.: fulmina, Caecin. b. Sen.: numen, Lucan.: deae summatis auxiliaris providentia ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »auxiliaris«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 751.
nachhelfen

nachhelfen [Georges-1910]

nachhelfen , a) hebend: sublevare alqm oder alqd. – b) helfend: adiuvare, absol. od. mit Akk. (z.B. remis [absol.]: u. nec arte nec viribus ictum: u. mendacio staturam: jmdm. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »nachhelfen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1740-1741.
auxiliarius

auxiliarius [Georges-1913]

auxiliārius , a, um (auxilium), zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Hilfs-, I) im allg.: magis consiliarius amicus quam auxiliarius, Plaut. truc. 216: consiliario huic magis aetati opus est quam auxiliario, Fronto de eloqu. 3. p. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »auxiliarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 751.
auxiliatrix

auxiliatrix [Georges-1913]

auxiliātrīx , trīcis, f. (auxiliator), helfend, Helferin, multitudo, Nepot. epit. Val. Max. 6, 4. p. 493, 4 H.: sapientia, Mythogr. Lat. 2, 113: gratia, Cassiod. var. 2, 40: auxiliatrix eruditionis honestae moderationisque ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »auxiliatrix«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 752.
auxiliabundus

auxiliabundus [Georges-1913]

auxiliābundus , a, um (auxilior), helfend, hilfreich, m. Dat., Apul. de deo Socr. 11.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »auxiliabundus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 751.
βοηθός

βοηθός [Pape-1880]

βοηθός , όν, = vor., helfend, beistehend, Her . 5. 77; νῆες 5, 97; Thuc . 1, 45; subst ., der Helfer, τινί Antiph . 1, 2; Xen. Cyr . 5, 3, 19 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοηθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 451.
τῑμ-ωρός

τῑμ-ωρός [Pape-1880]

τῑμ-ωρός , ion. τιμήορος , dor. τιμάορος , eigtl. die Ehre wahrend, und daher die verletzte Ehre Jemandes schützend; helfend, beschirmend, beistehend ; ἦλϑον τιμάορος μίτραις , Pind. Ol . 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμ-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1117.
ὠφέλιμος

ὠφέλιμος [Pape-1880]

ὠφέλιμος , 2, selten 3 Endgn, wie Plat. Charm . 174 d , helfend, nützend, Eur. Ion 138; nützlich, förderlich, vortheilhaft, Thuc . 1, 22. 93 u. öfter; ἔς τι 3, 68; π ρός τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠφέλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
χρειακός

χρειακός [Pape-1880]

χρειακός , einem Bedürfniß abhelfend, nützlich, dienlich, dah. χρειακοί , Diener, die man braucht, Arrian. peripl. erythr. p . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρειακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1370.
συν-εργός

συν-εργός [Pape-1880]

συν-εργός , mitarbeitend, helfend, als subst . der Mitarbeiter, Gehülfe; καλέσαντο συνεργὸν τείχεος , Pind. Ol . 8, 32; ξυνεργὸς ἀδίκων ἔργων , Eur. Hipp . 626; ϑρήνοις ἐμοῖς , Hel . 1119; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1020.
σύμ-μαχος

σύμ-μαχος [Pape-1880]

... ;ς , mitkämpfend, zum Kampfe verbündet, helfend; πατρίς τε γαῖα πῶς σοι σύμμαχος γενήσεται ; Aesch. Spt . ... ... 222 Plut . 218; Her . u. Folgde überall. – Ueberhpt helfend, zustatten kommend, Her . 5, 65; τοῦ χωρίου τὸ δυςέμβατον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 981.
ἐπ-αρωγής

ἐπ-αρωγής [Pape-1880]

ἐπ-αρωγής , ές , helfend, Nic. Al . 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αρωγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
ἐπί-κουρος

ἐπί-κουρος [Pape-1880]

ἐπί-κουρος , helfend, beistehend; bei Hom. Il . immer subst ., der Helfer im Kriege, bes. die barbarischen Hülfstruppen der Trojaner, Τρῶες ἠδ' ἐπίκουροι oder Τρῶες καὶ Δάρδανοι ἠδ' ἐπίκ ., Il . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 952.
ἐπίῤ-ῥοθος

ἐπίῤ-ῥοθος [Pape-1880]

ἐπίῤ-ῥοθος , herbeibrausend, 1) bei Hom . zur Hülfe herbeieilend, helfend, τοίη οἱ ἐπίῤῥοϑος ἦεν Ἀϑήνη , Il . 4, 390. 23, 770; ἐπίῤῥοϑοι τὐφρόναι Hes. O . 558; vgl. ἐπιτάῤῥοϑος; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπίῤ-ῥοθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 975.
παντ-αρκής

παντ-αρκής [Pape-1880]

παντ-αρκής , ές , Allen helfend, Aesch. Pers . 841; Hesych . erkl. πᾶσι βοηϑός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντ-αρκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
συν-αρωγός

συν-αρωγός [Pape-1880]

συν-αρωγός , mit helfend, Gehülfe; H. h . 7, 4; Philp . 21 (VI, 259).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αρωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1004.
συμ-βοηθός

συμ-βοηθός [Pape-1880]

συμ-βοηθός , mithelfend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βοηθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
ἀ-συν-τελής

ἀ-συν-τελής [Pape-1880]

ἀ-συν-τελής , ές , 1) frei von Abgaben? übh. nichts b eitragend, nichts helfend, Synes . – 2) unvollkommen, Anton . 3, 8 βίος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συν-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 381.
μογοσ-τόκος

μογοσ-τόκος [Pape-1880]

μογοσ-τόκος , schwer gebärend, Tryph . ... ... Lyc . 829. – Aber bei Hom . Beiw. der Eileithyia, den Gebärenden helfend, bei der Geburt sich anstrengend, Il . 11, 270. 16, 187 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μογοσ-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon