herab , deorsum. – herab mit ihm (vom Pferde, Wagen)! detrahite eum de equo, de curru! (reißt ihn herab!).
herabsehen , despicere od. despectare od. (nach vorn) prospicere, prospectare ... ... contemnere alqm: auf alle Menschen, hominem prae se neminem putare. – Herabsehen , das, despectus (z.B. in mare). – das. ...
herabheben , tollere de m. Abl. (z.B. ... ... , de curru). – herabhelfen , alci descendenti dextram tendere (einem Herabsteigenden die Hand reichen). – jmdm. vom Pferde h., tollere alqm de equo. – herabholen , deferre. depromere ...
herabgehen , I) eig.: degredi. – descendere (herabsteigen). – II) übtr., v. Preise = sinken, s. Preis. – herabgießen , I) v. tr. defundere. – II) v. ...
herabeilen , decurrere, aus od. von etc., ex ... ... od. de etc. (herab laufen; auch mit in equo = herabsprengen). – devolare, von etc., de etc. (gleichs. herabfliegen, auch von Reitern).
herabhauen , decīdere. – auf jmd. h., ensem caesim in alqm deicere.
herabjagen , depellere (herabtreiben). – deturbare (herabwerfen, -treiben).
herabsetzen , I) eig.: deponere, von etc., alqo ... ... ). – premere. deprimere (gleichs. herabdrücken, z.B. alqm prem. u. alqm nimium depr.). – tadelnd etwas h., vituperando affligere alqd: herabsetzend von jmd. sprechen, de alqo detrahendi causā dicere. – sich herabs. , se abicere. – ...
herablassen , demittere (z.B. funem: u. ... ... , gefällig). – affabilis (herablassend im Gespräch, zutulich). – Adv. comiter; humane; humaniter. – Herablassung , I) das Herablassen: demissio (Ggstz. reductio). – ...
... herabrollen , I) v. tr. herabrollen oder herabrollen lassen, devolvere, auf etc., in alqd ... ... kopfüber, praecipitem ire per gradus. – herabrücken , s. herabziehen. – herabrufen , devocare. – den Zorn der ...
herabfahren , I) v. tr. devehere. – II) v. intr. devehi. – Ist es = niederfahren, herabsteigen, herabschiffen, s. d. – mit der Hand h., manum demittere ... ... , de caelo demissum esse. – Herabfallen , das, casus (z.B. lapidum: ...
herabsinken , labi oder delabi, von, ex etc. – defluere (unvermerkt u. langsam). – auf den Boden h. (sich setzen), desidĕre; subsidĕre. – die Stimme h. lassen, vocem remittere, summittere, supprimere: vom Diskant zum ...
herabreißen , deripere (raffend herabziehen, z.B. tunicam: u. alqm de ara). – diripere ... ... u. sich selbst, velamina ex umeris). – detrahere (schleppend etc. herabziehen, z.B. alqm de curru, de equo).
herabkämmen , depectere. – herabklettern , descendere. se demittere. – derepere (herabkriechen). – herabkommen , s. herunterkommen (eig. und übtr.). – fließend h., s. herabfließen. – herabkriechen , derepere.
herabrennen , decurrere de etc. (herablaufen). – devolare de etc. (wie im Fluge, in großer Eile sich herabbegeben). – herabrinnen , defluere (herabfließen, zu etc., ad etc.). – delabi (herabgleiten).
herabregnen , depluere. – herabreichen , I) v. tr. alci alqd porrigere de etc. – II) v. intr. descendere ad etc. (herabgehen bis etc.). – pertinere ad etc. (sich erstrecken, reichen bis ...
herabflößen , mittere amni, nach etc., ad etc. (von Menschen). – deferre (vom Flusse selbst z.B. Fässer, dolia). – herabfluten , devolvi.
generābilis , e (genero), I) erzeugbar, opus, Manil. 1, 143. – II) schöpferisch, Plin. 2, 116.
herabsenken , (leniter) demittere. – sichherabsenken , (leniter) demitti. – sich in die Ebene h., paulatim ad planitiem redire (von einem Hügel).
herabführen , deducere (leitend). – devehere (fahrend). – deferre (tragend, v. Flusse, z.B. Fässer, dolia).
Buchempfehlung
Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.
162 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro