Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (73 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
umarmen

umarmen [Georges-1910]

umarmen , amplecti (umfassen, umarmen). – amplexari (an sich drücken, zärtlich umarmen). – complecti (umschlingen). – einander um., inter se complecti od. amplexari: jmd. innig um., alqm artius complecti: jmd. in Gedanken ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »umarmen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2352.
Marmessus

Marmessus [Georges-1913]

Marmēssus , s. Marpēssus.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Marmessus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 817.
tropa [1]

tropa [1] [Georges-1913]

1. tropa , Adv. (τρόπα), ein ... ... od. Eicheln aus einer gewissen Entfernung in ein Loch warf, viell. deutsch Marmel(Murmel)-Spiel, Mart. 4, 14, 9.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tropa [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3238.
umfassen

umfassen [Georges-1910]

umfassen , I) eig. u. bildl., die Hand od. den ... ... circumplecti (ringsum umfassen, z.B. einen dicken Baum). – amplexari (zärtlich umarmen); vgl. »umarmen« u. »umhalsen«. – jmds. Leib ums., alqm medium complecti. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »umfassen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2354.
umfangen

umfangen [Georges-1910]

umfangen , complecti (auch bildl., z.B. sopor comp lectitur fessos artus). Vgl. »umfassen, umarmen, umhalsen«.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »umfangen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2354.
Marpessus

Marpessus [Georges-1913]

... Aussprache für Μαρμησσός od. Μερμησσός, Marmessus, Mermessus), Flecken in Phrygien am Ida, Sitz der erythräischen ... ... Sibylle, Varro fr. bei Lact. 1, 6, 12 (al. Marmesso). – Dav. Marpēssius , a, um, marpessisch, aus ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Marpessus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 818-819.
diffluvio

diffluvio [Georges-1913]

dif-fluvio , āre (dis u. fluvius, vgl. quadrifluvium), gleichs. in zwei Stromarme zerteilen, zerspalten, vitem, Col. arb. 7, 5 (nach Schneider zu Pallad. 12, 15, 3. p. 207 sq., der ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diffluvio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2149.
erdrücken

erdrücken [Georges-1910]

erdrücken , complectendo necare (durch festes Umarmen [aus Liebe] totdrücken, z.B. catulos, v. Affen). – elidere. oblidere (zerquetschen). – opprimere (niederdrücken, überwältigen, z.B. memoriam). – im Gedränge erdrückt werden, prae turba ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »erdrücken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 781.
liebkosen

liebkosen [Georges-1910]

liebkosen , jmd., blandiri alci (mit Worten od. Gebärden). – permulcere alqm, auch mit dem Zus. manu (mit der Hand streicheln). – amplexari et osculari alqm (jmd. umarmen und küssen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »liebkosen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1602.
complexor

complexor [Georges-1913]

complexor , ārī (Intens. v. complector), innig umarmen, complexans eos, Vulg. Marc. 10, 16.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »complexor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1354.
examplexor

examplexor [Georges-1913]

ex-amplexor , āri, umfassen, umarmen, Cornif. met. 4, 65.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »examplexor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2507.
umschlingen

umschlingen [Georges-1910]

umschlingen , I) um schlingen = umfassen, umfangen: amplecti. ... ... alci rei (sich herumlegen um etw., z.B. v. Schlangen); vgl. »umarmen, umhalsen«. – jmd. umschlungen halten, alqm complexu tenere: Schlangen, die ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »umschlingen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2360.
umschließen

umschließen [Georges-1910]

umschließen , circumcludere, mit etw., alqā re (ringsherum ein -od. verschließen, s. »umgeben« die Synon.). – continere. comprehendere (enthalten). – complecti (umfassen; vgl. »umarmen«).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »umschließen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2360.
πηχύνω

πηχύνω [Pape-1880]

πηχύνω , auf den Arm geben, πηχύνομαι , auf den Arm, in die Arme uehmen, umarmen; πηχύναντό σε χέρεσσι , Rhian . 5 (XII, 121); Opp. H . 2, 486; τινὰ ἀγοστῷ , Nonn. D . 8, 187. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
παλάθη

παλάθη [Pape-1880]

παλάθη , ἡ , eine Masse getrockneter Früchte, welche in eine längliche Form zusammengedrückt wurde, eine Art Marmelade; von Nüssen, Her . 4, 23; gew. von Feigen, ἰσχάδων, καρύων , Luc. Pisc . 41 u. öfter; vgl. Amyntas ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλάθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 444.
εὐ-άγκαλος

εὐ-άγκαλος [Pape-1880]

εὐ-άγκαλος , leicht auf den Arm zu nehmen, leicht oder angenehm zu umarmen, ἄχϑος οὐκ εὐάγκ . Aesch. Prom . 350; φόρτον u. φορτίον , Sp .; ἀνδράσιν εὐάγκ. ὁμίλημα Luc. Amor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-άγκαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1055.
ἀμφι-πίπτω

ἀμφι-πίπτω [Pape-1880]

ἀμφι-πίπτω (s. πίπτω ), um jemand herfallen, ihn umarmen, πόσιν ἀμφιπεσοῦσα Od . 8, 523; στόμασι Soph . Tr. 934; Pind . Λοκρῶν ἔϑνος ἀμφέπεσον , mit Liebe umfassen, Ol . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
ῥοδό-μηλον

ῥοδό-μηλον [Pape-1880]

ῥοδό-μηλον , τό , eine Marmelade von Quitten mit Rosen gekocht, Alex. Trall .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδό-μηλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
ἀμφί-κειμαι

ἀμφί-κειμαι [Pape-1880]

ἀμφί-κειμαι , herumliegen, Αἴτνα κείνῳ , liegt auf jenem, Piud. frg . 93; umarmen, Soph. O. C . 1616, vgl. Ant . 1278; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 139.
περί-πτυξις

περί-πτυξις [Pape-1880]

περί-πτυξις , ἡ , das Umfalten, Umarmen; Plut. Cat. min . 11; Schol. Eur. Med . 1074 erklärt damit προςβολή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-πτυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon