Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
nahrhaft

nahrhaft [Georges-1910]

nahrhaft , I) eig.: magni cibi (viel Nahrungsstoff enthaltend ... ... sein, minus alimenti praestare: nahrhafter sein als etc., plus alere quam etc; plus alimenti habere ... ... emporium). – uber (fruchtbar, z.B. quaestus). – Nahrhaftigkeit , I) eig.: firmitas. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »nahrhaft«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1760.
Nahrung

Nahrung [Georges-1910]

Nahrung , I) Stärkung, Inhalt nahrhafter Teile: alimentum. – es gibt etwas viel, sehr viel N, in alqa re est multum, plurimum alimenti. – II) Nahrungsmittel, Kost sowie Unterhalt übh.: nutrimentum (Mittel, um etwas wachsen und gedeihen zu ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Nahrung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1760-1761.
nährend

nährend [Georges-1910]

nährend , s. nahrhaft.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »nährend«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1760.
alibilis

alibilis [Georges-1913]

alibilis , e, Adi. m. Compar. (alo), nahrhaft, lac, casei, Varr. r.r. 2, 11, 2 u. 3: quod ita fiunt (pulli) alibiliores, Varr. r.r. 3, 9, 14.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »alibilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 303.
nutribilis

nutribilis [Georges-1913]

nūtrībilis , e (nutrio), nahrhaft, cibus, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, ... ... 5, 10, 126. – subst., nūtrĭbilia, ium, n., nahrhafte Speisen, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nutribilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1231.
nutritorius

nutritorius [Georges-1913]

nūtrītōrius , a, um (nutritor), I) zur Nahrung gehörig, nährend, nahrhaft, lac, Th. Prisc. de diaet. 3. – übtr., gratia eius dulcis et nutritoria est, Augustin. serm. 25, 1; vgl. Augustin. c. Faust ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nutritorius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1233.
polytrophos

polytrophos [Georges-1913]

polytrophos , on (πολυτρόφος), sehr nährend, nahrhaft, carnes, Th. Prisc. 2, 21.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »polytrophos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1765.
Nahrungssorgen

Nahrungssorgen [Georges-1910]

Nahrungssorgen , inopiae timor. – N. haben, cogi de victu cogitare. – Nahrungsstoff , materia. – od. res (z.B. res infirmissimae). – viel, nicht sehr viel N. enthaltend, s. nahrhaft.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Nahrungssorgen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1761.
ὕδνης

ὕδνης [Pape-1880]

ὕδνης , ὁ , eigtl. wässerig, naß, dah. nahrhaft, nährend, auch pass., genährt, in VLL., die davon Ἁλοσύδνη ableiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
ἄ-τροφος

ἄ-τροφος [Pape-1880]

ἄ-τροφος , 1) nicht nahrhaft, von Pflanzen, Theophr.; Diphil . bei Ath . II, 54 a von Fischen, Ath . 288 c. – 2) nicht gut genährt, dürr, Xen. Mem . 3, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
τρόφιμος

τρόφιμος [Pape-1880]

τρόφιμος , auch 2 Endgn, – 1) Nahrung gebend, nährend, nahrhaft; Plat. Legg . VIII, 845 d; Ggstz ἄτροφος; τὰ τρόφιμα , das zur Nahrung Dienende; γῆ τρόφιμος τέκνων , fruchtbar an Kindern, Eur. Troad . 1302; τρόφιμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρόφιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
εὐ-τροφία

εὐ-τροφία [Pape-1880]

εὐ-τροφία , ἡ , gute, reichliche Nahrung, nahrhafte Kost, Medic .; gute Ernährung, σωμάτων u. ψυχῶν , Plat. Prot . 351 a; Arist . u. Sp .; – die Wohlgenährtheit, Theophr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τροφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1104.
εὔ-τροφος

εὔ-τροφος [Pape-1880]

εὔ-τροφος , gut nährend, nahrhaft, Hippocr.; Theophr.; ἔαρ ὑγρὸν ἐΰτροφον Opp. Cyn . 3, 180; – gut gedeihend, καρπός Luc.; ἐλάτη D. Sic . 17, 89.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1104.
τροφ-ώδης

τροφ-ώδης [Pape-1880]

τροφ-ώδης , ες , 1) von nahrhafter Art, Beschaffenheit. – 2) = τροφιώδης , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροφ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
ἐπί-χῡλος

ἐπί-χῡλος [Pape-1880]

ἐπί-χῡλος , Her . 4, 58, Conj. für ἐπίχολος , saftreich oder nahrhaft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-χῡλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
ὑπερ-μαζάω

ὑπερ-μαζάω [Pape-1880]

ὑπερ-μαζάω , vom Gerstenbrote, μᾶζα , od. übh. von starken, nahrhaften Speisen überwohl und übermüthig sein, Lug. Navig . 15 u. a. Sp ., wie D. Cass . 57, 22; = κριϑιάω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-μαζάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1198.
τροφιμότης

τροφιμότης [Pape-1880]

τροφιμότης , ητος, ἡ , Nahrhaftigkeit, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροφιμότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
τροφιμαῖος

τροφιμαῖος [Pape-1880]

τροφιμαῖος , nahrhaft, Philo ; Lob. Phryn . 559.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροφιμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
πολύ-τροφος

πολύ-τροφος [Pape-1880]

πολύ-τροφος , sehr od. stark ... ... .; Plut. Lyc . 17; – mit verändertem Tone πολυτρόφος , sehr nährend, nahrhaft, z. B. οἶνος , Ath . VI, 298 c, öfter. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 675.
πολύ-νοστος

πολύ-νοστος [Pape-1880]

πολύ-νοστος , viel od. oft wiederkehrend (?). – Vom Fleisch, viel Nahrung gebend, Hippocr .; vom Getreide, viel Mehl gebend, nahrhaft, ergiebig, Theophr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-νοστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 667.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon