Pōmōna , ae, f. (pomum), die Göttin ... ... . Solin. 22, 17. – Dav. Pōmōnālis , e, pomonalisch, der Pomona, flamen, Varro LL. 7, 45. – u. Pōmōnal , ālis, n., der Tempel der Pomona, ...
gnōmōn , onis, m. (γνώμων), I) der Zeiger, Weiser an der Sonnenuhr, Vitr. 9, 1, 1. – II) das Winkelmaß, Vitr. 1, 6, 14.
... Σαλομών, Σολομών המלש, dah. auch Solomon geschr.), Solomon, Sohn Davids, Prud. ham ... ... – Dav.: A) Salomōnius (Solomōnius), a, um, salomonisch, Eccl. – B) Salomōniacus , a, um ...
Solomōn , - mōnius , s. Salomōn.
euzōmon , ī, n. (εὔζωμον) = eruca (no. II), Plin. 20, 126.
... venerit mi? re ipsā modo commonitus sum, Plaut. trin. 1054: meretricem commoneri quam sane magni referat, ... ... – m. Acc. rei, cum amice aliquid commonemus, eine freundliche Erinnerung aussprechen (Vorstellung machen), Quint. 6, 1, 50: postquam praeparata satis, quae commonet usus, Sil. 13, ...
... 136. Fest. 205, 12 (wo jetzt getrennt promonet). – als t. t. der Haruspizin, de impendentibus periculis maximis voce Iovis optimi maximi promoneri, Cic. de har. resp. 10 (vgl. promonstra). – / Cic. ad Att. 4, 12 extr. liest Müller ...
homōnyma , ōrum, n., s. homōnymus.
bōmonīcae , ārum, m. (βωμονικαι), Sieger am Altar, lacedäm. Jünglinge, die sich um die Wette am Altar der Artemis Orthia geißeln ließen, um ihre Standhaftigkeit zu beweisen, Serv. Verg. Aen. 2, ...
homōnymus , a, um (ὁμώνυμ ... ... . Orig. in psalm. 36. hom. 4. – subst., homōnyma, ōrum, n. (ὁμώνυμα), gleichnamige Wörter, Homonymen, Quint. 8, 2, 13.
homōnymia , ae, f. (ὁμωνυμία), die Gleichnamigkeit, Fronto de diff. (VII) 525, 14 K.
gnōmonicus , a, um (γνωμ ... ... Vitr. – II) subst.: 1) gnōmonica, ae, f. u. gnōmonicē, ēs, f. (γν ... ... u. Plin. – 2) gnōmonicī, ōrum, m., Erfahrene in der Gnomonik, Gnomoniker, Solin. 37, 3.
com-mōnstro (archaist. commōstro), āvī, ... ... , Ter.: aurum alci, Cic.: viam, Cic. – / conmonstrasso = commonstravero, Plaut. Epid. 437 G: parag. Infin. commonstrarier, Ter. Phorm. 305. – Archaist. synk. Form, commostras, ...
pycnocomon , ī, n. (πυκνόκομον), eine Pflanze, nach Kolumna der Teufelsabbiß (Scabiosa succisa, L.), nach Sprengel andornartiger Wolfstrapp (Leonurus Marrubiastrum, L.), Plin. 26, 57.
pentatomon , ī, n. (πεντάτομον) = pentapetes (w. s.), Ps. Apul. herb. 2.
commonitio , ōnis, f. (commoneo), die Erinnerung, Quint. 4, 2, 51 u. spät. ICt.
commonitor , ōris, m. (commoneo), der Erinnerer, Symm. epist. 7, 105 zw.
prōmōnstra , ōrum, n. = prodigia, Paul. ex Fest. 224, 9.
re-commoneo , ēre, wieder erinnern, Eccl.
lithognōmōn , onis, m. (λιθογνώμων), der Steinkenner, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. § 41.
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro