Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (247 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
potis

potis [Georges-1913]

... tenere, Verg.: nec (corpus) potis est cerni, Lucr.: si potis est, wenn es möglich ... ... ut sit domi, der bevorzugteste, Plaut.: potissimi libertorum, Tac.: potissimus tentare, er machte den ersten Versuch ... ... ep.: causa p., Tac.: quid potissimum sit, Cic.: primum ac potissimum omnium ratus, Liv. – II ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »potis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1815-1816.
ampotis

ampotis [Georges-1913]

ampōtis , is, f. (ἄμπωτις = ἄμπωσις), die Ebbe, Ambros. hexaëm. 4, 7, 30.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ampotis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 403.
potisso

potisso [Georges-1913]

pōtisso , āre (Frequ. v. poto), tüchtig trinken, Mar. Plot. Sacerd. 431, 24 K.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »potisso«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1816.
potisse

potisse [Georges-1913]

potisse , s. possum /.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »potisse«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1816.
despotisch

despotisch [Georges-1910]

despotisch , s. tyrannisch. – ein d. Herrscher, s. Tyrann: eine d. Herrschaft, Regierung, s. Tyrannei. – Despotismus , s. Tyrannei.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »despotisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 585.
unpoetisch

unpoetisch [Georges-1910]

unpoetisch; z.B. dieses Wort ist unv., *hoc vocabulo poëtae non utuntur.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unpoetisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2411.
πότις

πότις [Pape-1880]

πότις , ιδος, ἡ , fem . von πότης , Trinkerinn, Epicrat . bei Ath . XIII, 570 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689-690.
ἱππότις

ἱππότις [Pape-1880]

ἱππότις , ιδος, ἡ , fem . zu ἱππότης; Nonn. D . 1, 172; ἠώς Tryph . 670.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππότις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1261.
πότισις

πότισις [Pape-1880]

πότισις , ἡ , das Tränken (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
πότισμα

πότισμα [Pape-1880]

πότισμα , τό , der Trank, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
δεσπότις

δεσπότις [Pape-1880]

δεσπότις , ιδος, ἡ , fem . zu δεσπότης , Soph. Tr . 406 El . 587; Plat. Tim . 34 c u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσπότις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551-552.
ποτίστρα

ποτίστρα [Pape-1880]

ποτίστρα , ἡ , die Tränke, Callim. H. Dian . 50; Strab . 8, 3, 31; D. Sic . 3, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτίστρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
ποτισμός

ποτισμός [Pape-1880]

ποτισμός , ὁ , das Tränken, Bewässern, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
ποτιστής

ποτιστής [Pape-1880]

ποτιστής , ὁ , der Tränkende, Einschenkende, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
ποτίστατος

ποτίστατος [Pape-1880]

ποτίστατος , kom. superl . von πότης , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτίστατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
δεσποτίσκος

δεσποτίσκος [Pape-1880]

δεσποτίσκος , ὁ , schmeichelndes dim . von δεσπότης , Eur. Cycl . 267.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσποτίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
ποτιστήριον

ποτιστήριον [Pape-1880]

ποτιστήριον , τό , Kanal zum Tränken od. Bewässern, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτιστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
tyrannisch

tyrannisch [Georges-1910]

... tyrannisch , tyrannicus (von Usurpatoren, Gewaltherrschern herrührend, despotisch, z.B. Gesetze, Tat, Grausamkeit). – ... ... – crudelis (grausam). – Adv . tyrannice (despotisch übh., z.B. statuere in alqm). – tyrannicā crudelitate (mit despotischer Grausamkeit, z.B. Babylonios vexare). – crudeliter (grausam, z. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »tyrannisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2326-2327.
Blumenkranz

Blumenkranz [Georges-1910]

Blumenkranz , corona florea, gew. bl. corona od. ... ... , das. – II) übtr., als Schrift: flores rerum. – eine poetische B., electi ex poëtis loci: eine kleine B., breve velut florum corpusculum. – blumenreich ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Blumenkranz«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 498.
po

po [Georges-1913]

po = potissimum, Carm. Sal. nach Fest. 205 (a), 11.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »po«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1748.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Lotti, die Uhrmacherin

Lotti, die Uhrmacherin

1880 erzielt Marie von Ebner-Eschenbach mit »Lotti, die Uhrmacherin« ihren literarischen Durchbruch. Die Erzählung entsteht während die Autorin sich in Wien selbst zur Uhrmacherin ausbilden lässt.

84 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon