Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-σήπω

ὑπο-σήπω [Pape-1880]

ὑπο-σήπω , unten od. ein wenig in Fäulniß setzen, u. pass . nebst perf . II. ὑποσέσηπα , ein wenig faulen, zu faulen anfangen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σήπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ἀπο-σῡκάζω

ἀπο-σῡκάζω [Pape-1880]

ἀπο-σῡκάζω , 1) Feigen abpflücken, Amips . bei B. A 435 ἀποσεσύκασται durch τετρύγηται erkl., vgl. aber E. M. p. 124, 49. – 2) die Reise der Feigen durch Drücken prüfen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σῡκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
ἀπο-σήπομαι

ἀπο-σήπομαι [Pape-1880]

... ;ι , wozu das perf . ἀποσέσηπα gehört, abfaulen, bes. vom Erfrieren der Zehen, Xen. An ... ... πόδες ἀπὸ κρύους ἀποσαπέντες Luc. adv. Ind . 6. Auch ἀποσέσηπα τοὺς δακτύλους , mir sind die Zehen abgefroren, Xen. An . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σήπομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
fero

fero [Georges-1913]

fero , tulī, lātum, ferre ( altindisch bhárati, trägt, ... ... . – b) davontragen = erhalten, erlangen, ernten, quod posces feres, Plaut.: partem praedae, Cic.: fructus ex fortuna, Vell.: fructus ex ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2725-2730.
ὑπο-σαίρω

ὑπο-σαίρω [Pape-1880]

ὑπο-σαίρω , den Mund ... ... 243. – Auch von überreifen Früchten, aufplatzen, u. perf . II. ὑποσέσηρα , aufgeplatzt sein, Philostr. imagg. 1, 31 τὰ δὲ ῥυσσὰ καὶ ἔξωρα, τὰ δὲ ὑποσεσηρότα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5