Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
anacampseros

anacampseros [Georges-1913]

anacampserōs , ōtis, f. (ἀνακαμψέρως), eine Pflanze, deren Berührung verlorene Liebe zurückbringen sollte, Plin. 24, 167.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »anacampseros«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 411.
άνα-καμψ-έρως

άνα-καμψ-έρως [Pape-1880]

άνα-καμψ-έρως , ωτος, ὁ , ein Kraut, das verlorene Liebe zurückbringen sollte, Plut. fac. lun . 25 p. 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »άνα-καμψ-έρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
Siren

Siren [Georges-1913]

... Sirenen, in der Sage Vögel mit Mädchenköpfen an der Südküste Italiens, die am Gestade sitzend, die Vorüberfahrenden zu sich zu ... ... de fin. 5, 49. – Sirenum scopuli, drei kleine felsige Inseln an Kampaniens Südwestküste, zwischen Surrentum u. Kapreä, griech. Σειρηνοῦσαι, ... ... ., Cato grammaticus Latina Siren, die latein. Sirene (als Gesangmeisterin), Poëta bei Suet. gr. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Siren«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2691-2692.
strena

strena [Georges-1913]

strēna , ae, f., I) das ... ... G.: bonastr., ibid. 673. – II) das der guten Vorbedeutung wegen an einem Feste, bes. am Neujahrstage gemachte Geschenk, das Neujahrsgeschenk usw., franz. étrenne, Suet. Aug. 51, 1 u.ö. Symm. epist. 10 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »strena«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2818.
adhaereo

adhaereo [Georges-1913]

... dem Orte od. der Zeit nach an etwas sich anschließen, anstoßen, angrenzen, modica silva adhaerebat, Tac.: lateri quā ... ... dah. v. Pers. ein Anhängsel bilden, als Anhängsel teilhaben an etw., te vix... ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »adhaereo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 115-116.
Zeitverlust

Zeitverlust [Georges-1910]

Zeitverlust , temporis detrimentum od. iactura (Verlust an Zeit). – tempus amissum. dies amissi (verlorene, unbenutzt gelassene Zeit, verlorene, unbenutzt gelassene Tage, z.B. nos amissos tot dies [so großen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Zeitverlust«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2772.
μίσυ

μίσυ [Pape-1880]

μίσυ , υος u. εος, τό , 1) Vitriolerz, ... ... . 34, 12; auch μισεία, ἡ . – 2) ein den Trüffeln ähnliches Erdgewächs in Kyrene; Theophr . bei Ath . II, 62 a; Plin. H. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίσυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 192.
τέκος

τέκος [Pape-1880]

... ;ίκτω, τεκεῖν ), poet, statt τέκνον , das Erzeugte, Geborene, das Kind; Hom . u. Hes ., wie τέκνον , auch als freundliche Anrede Aelterer an Jüngere; Ἀλκμήνας τέκος Pind. I . 5, 30, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
λόχευμα

λόχευμα [Pape-1880]

λόχευμα , τό , die Geburt, das Geborene; λοχεύματα ἐλοχεύσατο Eur. Ion 921, λόχευμα Ἰοκάστης Phoen . 810, öfter, u. sp. D ., wie Anacr . 54, 19. – Aber κάλυκος ἐν λοχεύμασιν ist = im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66.
τοκετός

τοκετός [Pape-1880]

τοκετός , ὁ , = τόκος , 1) Geburt, Niederkunft; Arist. gen. an . 2, 8; Leon. Tar . 71 (VII, 163). – 2) das Geborene, Agath. prooem. Anth . (IV, 3, 64).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοκετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1125.
vellus [1]

vellus [1] [Georges-1913]

... das ganze Schaffell, das Vlies, sowohl noch an dem Tiere, als auch abgezogen, Verg., Ov. u. Plin ... ... Calp. ecl. 2, 7. – II) übtr., das der Wolle Ähnliche, wie wolliges Moos, Calp. ecl. 6, 67: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vellus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3390.
stringo

stringo [Georges-1913]

... man fest gefaßt hat, an-, abziehen, A) straff anziehen, zusammenziehen, -schnüren, ... ... , Gell.: stricti amnes, zugefrorene, Val. Flacc. – b) übtr.: α) in der ... ... nomen, Ov.: pectora delicto, Ov. – β) rühren, animum patriae strinxit pietatis imago, Verg. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »stringo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2822-2823.
ventilo

ventilo [Georges-1913]

... , a) scheltend, schimpfend immer im Munde führen, antasten, nomen alcis (jmds. ... ... , 7 N. – 2) gleichs. mit einem Fächer anblasen, anfachen = erregen, cuius linguā, quasi flabello seditionis, illa tum est egentium contio ventilata, angeblasen, angefacht, Cic. Flacc. 54.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ventilo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3407-3408.
praetexo

praetexo [Georges-1913]

... piscibus, Plin.: tibi maximus honor postibus praetexi, an den Pfosten der Tempel (als Statue) zu stehen, Plin. pan. ... ... die Obrigkeiten in den Munizipien und Kolonien, die Könige in Rom, sondern auch freigeborene Kinder bis zu dem männlichen Alter, Lucil. fr., Cic ... ... prägn., praetextus senatus, mit der Prätexta angetan, Prop. 4, 1, 11. – Dav ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praetexo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1896-1897.
ὄχλος

ὄχλος [Pape-1880]

... 502 c, öfter; bei Xen. An . 2, 5, 9 steht die ἐρημία entgegen; ... ... ὄχλος τῶν στρατιωτῶν , die gemeinen Soldaten im Ggstze zu den Anführern, Xen. Cyr . 6, 1, 25; bes. der Troß, der dem Heere folgte, An . 3, 4, 26. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431.
κλαγγή

κλαγγή [Pape-1880]

... . Od . 11, 604, wobei bes. an Kraniche zu denken; von Schweinen, 14, 412; auch von dem Erklingen ... ... Nicomach. B. A . 349. – Aus Ibyc . wird Cram. Anecd . 1 p. 65 der dat . κλαγγί angeführt, dem homerischen ἀλκί zu ἀλκή entsprechend. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλαγγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1444.
τέκνον

τέκνον [Pape-1880]

... , τό (τίκτω, τεκεῖν ), das Erzeugte, Geborene, das Kind , Sohn ... ... ., wie Hes., Pind., Tragg .; häufig in der Anrede auch Aelterer an Jüngere übh.; der plur ., die Kinder, Hom ... ... hinzugefügt; Eur. Suppl . 12 ff. Andr . 571 Troad . 758. – Auch von Thieren, das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
ἔμ-πειρος

ἔμ-πειρος [Pape-1880]

... . Legg . VI, 772 b; Xen. An . 4, 5, 8; διανοίης Her . 8, 97; ... ... kundig, ἔχειν τινός , kundig sein, Dem . 59, 15; Antiphan. Ath . X, 445 f; Einen durch den Umgang kennen, Xen. An . 2, 6, 1; ἐμπειροτέρως ἔχει τῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
ἠρι-γένεια

ἠρι-γένεια [Pape-1880]

... die früh ( ἦρι ) am Mor.gen Geborene, oder die aus dem Morgennebel ( ἀήρ ) Hervorgehende, Kind der Frühe ... ... , die im Frühling Gebärende, oder gar ἡ ἐν τῷ ἀέρι τίκτουσα an; Leon. Al . 26 (IX, 353) vrbdt γενέϑλιον ήριγένειαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠρι-γένεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
Charakter

Charakter [Georges-1910]

... – natura. indoles. ingenium. animus (erstere drei die dem Menschen angeborene Richtung des Charakters [vgl. »Anlage« den genauern Untersch.]; animus, die ganze geistige Natur ... ... . – Charakterfestigkeit , firmitas animi, auch bl. firmitas. animus firmus (Seelenfestigkeit, Zuverlässigkeit ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Charakter«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 536-537.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon