Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
soboles

soboles [Georges-1913]

sobolēs , sobolēsco , s. subolēsetc.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »soboles«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2699.
discobolos

discobolos [Georges-1913]

discobolos , ī, m. (δισκοβόλος), der Diskuswerfer, als Statue od. Bildnis, Plin. 34, 57 u. 80; 35, 144. Quint. 2, 13, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »discobolos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2198-2199.
allevo [2]

allevo [2] [Georges-1913]

2. allēvo (allaevo) od. ad-lēvo (adlaevo), āre, glatt machen, glätten, nodos, Col. 3, 15, 3: sobolem ferro, Col. 4, 24, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »allevo [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 325.
suboles

suboles [Georges-1913]

subolēs (vulg. sobolēs), is, Genet. Plur. um, f. ( zu alo; ... ... p. 95 W. de Rossi inscr. Christ. I, 425 ( wo trium sobolum mater).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »suboles«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2870.
σύν-τριψ

σύν-τριψ [Pape-1880]

σύν-τριψ , ιβος , zerreibend, zerstoßend, bei Hom. ep . 14, 9 Name eines Hauskoboldes, der die Töpfe auf dem Heerde zerschmeißt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-τριψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1037.
σαβάκτης

σαβάκτης [Pape-1880]

σαβάκτης , ὁ , der Zertrümmerer; bes. hieß so ein tückischer Dämon, eine Art Hauskobold, dec die Töpfe umstieß und zerbrach, ep. Hom . 14, 9; von σαβάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαβάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 856.
δισκευτής

δισκευτής [Pape-1880]

δισκευτής , ὁ , Diskuswerfer, Thom. Mag . für δισκοβόλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δισκευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642.
μυιο-σόβης

μυιο-σόβης [Pape-1880]

μυιο-σόβης , ὁ , Fliegenscheucher, Paul. Sil . 66 (IX, 764) μυιοσόβου ἀτμενίη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυιο-σόβης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 216.
πυρσο-βολέω

πυρσο-βολέω [Pape-1880]

πυρσο-βολέω , Feuerstrahlen werfen, πυρσοβολεῠσα ἀκτῖνας , Maneth . 4, 214.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρσο-βολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 825.
μελισσό-φυλλον

μελισσό-φυλλον [Pape-1880]

μελισσό-φυλλον , τό , Bienenblatt, ein Kraut, = μελισσοβότανον , Diosc . u. a. Sp .; auch ἡ μελισσόφυλλος , Schol. Nic. Th . 677.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελισσό-φυλλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
χρῡσεο-βόστρυχος

χρῡσεο-βόστρυχος [Pape-1880]

χρῡσεο-βόστρυχος , ον , = χρυσοβόστρυχος ; Eur. Phoen . 198; Philem . bei Ath . XIII, 564 e .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσεο-βόστρυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1379.
σοβέω

σοβέω [Pape-1880]

... Sid . 27 (VI, 219); ὀφϑαλμὸς σοβούμενος , ein lebhaft herumschweifendes Auge, βάδισμα σεσοβημένον , heftiger Gang, als ... ... ἀγορᾶς σοβεῖ , Dem . 21, 158; u. so Plut . σοβοῠντες ἐν ὄχλῳ δορυφόρων , Solon 27; σόβει ἐς Ἄργος , eile ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12