Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (229 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Niseis

Niseis [Georges-1913]

Nīsēis , Nīsēius , s. 2. Nīsus.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Niseis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1164.
Briseis

Briseis [Georges-1913]

Brīsēis , idos, Akk. idem u. ida, Vok. i, Abl. ide, f. (Βρισηΐς), die Brisëide (= Tochter des Brises), Hippodamia, Sklavin des Achilles, die ihm Agamemnon entriß ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Briseis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 865.
Messeis

Messeis [Georges-1913]

Messēis , idis, f. (Μεσσηΐς), eine Quelle in Thessalien, Plin. 4, 30. – adi., Messeides undae, Val. Flacc. 4, 374.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Messeis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 899.
Perseis

Perseis [Georges-1913]

Persēis , s. 1. Persa u. 1. Persēs a. E.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Perseis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1636.
Fußeisen

Fußeisen [Georges-1910]

Fußeisen , I) Fußschelle: compes. – II) = Fußangel, w. s.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Fußeisen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 977.
Chryseis

Chryseis [Georges-1913]

Chrȳsēis , s. Chrȳsēs.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Chryseis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1122.
Spießeisen

Spießeisen [Georges-1910]

Spießeisen , spiculum.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Spießeisen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2171.
σείσων

σείσων [Pape-1880]

σείσων , ὁ , der Rüttler, ein irdenes Gefäß, Bohnen, die geröstet werden sollten, darin zu schütteln, unserer Kaffeetrommel vergleichbar, Poll . 10, 100. 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σείσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεῖσις

σεῖσις [Pape-1880]

σεῖσις , ἡ , Erschütterung, Bewegung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῖσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεῖσμα

σεῖσμα [Pape-1880]

σεῖσμα , τό , Erderschütterung, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῖσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισμός

σεισμός [Pape-1880]

σεισμός , ὁ , Erschütterung, γῆς , Erderschütterung, Erdbeben, Eur. Herc. F . 862; auch häufig ohne γῆς , Soph. O. C . 95; Ar. Eccl . 791; u. oft in Prosa, wie Thuc. 1, 101 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σειστός

σειστός [Pape-1880]

σειστός , erschüttert, geschüttelt, Ar. Ach . 327; dah. wankend, schwankend, bebend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σειστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σειστής

σειστής [Pape-1880]

σειστής , ὁ , der Erderschütterer, Io. Lyd .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σειστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεῖστρον

σεῖστρον [Pape-1880]

σεῖστρον , τό , lat. sistrum , eine Klapper, die beim Gottesdienste der Isis geschüttelt wurde, genau beschrieben von Plut. de Iside 64; Philostr. im . 1, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῖστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισ-ούρα

σεισ-ούρα [Pape-1880]

σεισ-ούρα , ἡ , = σεισοπυγίς , wird bezw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισ-ούρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισί-χθων

σεισί-χθων [Pape-1880]

σεισί-χθων , ὁ , Erderschütterer, Beiw. des Poseidon; Pind. I . 1, 52; Luc. philop . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισί-χθων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισματίας

σεισματίας [Pape-1880]

σεισματίας , ὁ , ein Erdbeben erregender Sturm, D. L . 7, 154; σεισμ. τάφος , Grab im Erdbeben od. in einem eingestürzten Gebäude, Plut. Cimon 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισματίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισ-άχθεια

σεισ-άχθεια [Pape-1880]

σεισ-άχθεια , ἡ , eigtl. Abschüttelung einer Last, so hieß eine Einrichtung Solon's in Athen zu Gunsten der Schuldner, nach welcher die Gläubiger das Pfandrecht über den Leib des Schuldners verloren, Schuldenerleichterung; Plut. Sol . 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισ-άχθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισο-πῡγίς

σεισο-πῡγίς [Pape-1880]

σεισο-πῡγίς , ἡ , die Bachstelze, in Niedersachsen der Wippsterz, der Natur eben so treu nachgebildet, wie das griech. Wort, Schol. Theocr. 2, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισο-πῡγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
σεισό-λοφος

σεισό-λοφος [Pape-1880]

σεισό-λοφος , Erkl. von τινακτοπήληξ , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισό-λοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon