Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (366 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-δίδωμι

προ-δίδωμι [Pape-1880]

προ-δίδωμι (s. δίδωμι) ... ... . B. von einem Flusse, der austrocknet und nicht mehr für das Bedürfniß der Trinkenden hinreicht, sie gleichsam verräth oder im Stiche läßt, Her . 7, 187 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 716.
φιλοτήσιος

φιλοτήσιος [Pape-1880]

φιλοτήσιος , auch 2 Endgn, Theogn . 489, zur Freundschaft, ... ... Ar. Ach . 947, vgl. Lys . 203; φιλοτησίας προπίνειν , Gesundheit zutrinken, wie φιλοτησίας als gen von einem ausgelassenen ἕνεκα abhängig erklärt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλοτήσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
ὑπο-πυκνάζω

ὑπο-πυκνάζω [Pape-1880]

ὑπο-πυκνάζω , allmälig voll werden, Luc. Lex . 14, εὐζωροτέρῳ ἥδιον ἂν ὑποπυκνάζοιμι , ich möchte lieber reineren Wein trinken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πυκνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
δειδίσκομαι

δειδίσκομαι [Pape-1880]

δειδίσκομαι und δεδίσκομαι , nur praes . und imperf ., ... ... Odyss . 20, 197 δεξιτερῇ δειδίσκετο χειρὶ παραστάς ; mit dem Becher begrüßen, zutrinken : Odyss . 18, 121 δέπαϊ χρυσέῳ δειδίσκετο ; 3, 41 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειδίσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
ἀν-εκ-λόγιστος

ἀν-εκ-λόγιστος [Pape-1880]

ἀν-εκ-λόγιστος , ... ... . – Adv ., -ίστως πίνειν , ohne Maaß trinken, Pherecrat . bei Ath . XI, 481 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εκ-λόγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
ἀγαθο-δαιμονιασταί

ἀγαθο-δαιμονιασταί [Pape-1880]

ἀγαθο-δαιμονιασταί , Arist. Eth. End . 3, s. nach Hesych . -νισταί zu schreiben, die wenig Trinkenden, von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθο-δαιμονιασταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
Zurück | Vorwärts
Artikel 361 - 366