pūstula , ae, f. (φυσάω), ... ... I) im allg.: calx pustulas emittit, Vitr. 7, 2, 1. – II) insbes.: ... ... Blatter, Pustel, Tibull. u. Mart.: eruptiones quaedam pustularum (cod. Paris. pusularum) et ulcuscula, ...
crūstula , ae, f. (Demin. v. crusta), I) die ... ... Rinde od. Schale od. Schicht, plumeae crustulae, Flocken, Arnob. 3, 58. – II) Kuchen, ...
ūstulātio (ūstilātio), ōnis, f., die Brandwunde, ad ustulationes, Plin. Val. 3, 22.
pūstulātus , a, um (pustula), mit Bläschen versehen, argentum, geschmolzenes, reines Silber (vgl. pustula no. II, B), Suet. Ner. 44, 2. Mart. 7, ...
pūstulātio , ōnis, f. (pustulo), das Blasenbekommen, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 16, 135 u.a.
sēmūstulātus u. (in den besten Hdschrn.) sēmiūstulātus od. sēmiūstilātus u. sēmūstilātus , a, um (semi u. ustulo, ustilo), halb-, halb und halb verbrannt, Varro sat. Men. 411. Cic. Mil. 33 ...
crūstulārius , iī, m. (crustulum), der Zuckerbäcker, der Zuckerplätzler = der Zuckerplätzchenbäcker, Sen. ep. 56, 2.
ambustulātus , a, um (amb u. ustulo), um und um verbrannt, gebraten, Plaut. rud. 770.
sēmiūstulātus , s. sēmūstulātus.
sēmiūstulandus , a, um (semi u. ustulo), halbzuverbrennen, Suet. Tib. 75, 3.
pūstulo , āvī, ātum, āre (pustula), I) tr., Blasen machen, mit Blasen versehen, ne usta ... ... 1, 16. – II) intr., Blasen bekommen, si concha aliquid pustulat, Tert. de hab. mul. 6.
pūsulātus , a, um (pusula), mit Bläschen versehen, ... ... , reines Silber, Alfen. dig. 19, 2, 31 M. Vgl. pustula no. II, B u. pustulatus.
ē-mergo , mersī, mersum, ere, I) tr. auftauchen ... ... e gurgite vultus, von den Nerëiden, Catull. 64, 14: tibiae eius pustulas emerserunt, Greg. Tur. hist. Franc. 6, 15. p. 259, ...
... pūsula , ae, f. ( wie pustula von φυσάω), die Blase, das Bläschen, ... ... Blatter, Pustel, Cels., Sen. u.a. (vgl. pustula a. E.). – Sing. kollekt., die Pustel, ...
sengen , ustulare (ein wenig brennen, versengen). – amburere (rings herum, von außen, nur halb verbrennen). – urere (brennen übh.). – sengen u. brennen, omnia igni od. incendiis vastare; urere popularique: in einer Gegend, ...
Brosame , frusta od. frustula panis (die Brotbissen). – fragmenta panis (die abgebrochenen u. übriggebliebenen Stücke Brot). – reliquiae (die Überbleibsel von Speisen übh.).
sub-aperio , īre, eröffnen, auriculam subcaute, Apic. 8, 372: quid nivem in plumeas subaperiat crustulas, verwandele, Arnob. 2, 58.
sub-albidus , a, um, weißlich, folia, Plin.: pustula, Cels.: pars carnis, Cels.: sanies, Cels.: lingua, Cael. Aur.
Zuckerwerk , dulcia, ium, n. pl .;crustula, ōrum, n. pl.
pūstulōsus , a, um (pustula), s. pūsulōsus.
Buchempfehlung
Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.
86 Seiten, 5.80 Euro