verpflanzen etc ., s. versetzen etc. – auf die Nachwelt v., s. Nachwelt.
Nachwelt , posteritas (die Zeit und die Menschen). ... ... . homines futuri (die Menschen, die nachkommen). – auf die N. bringen, verpflanzen, der N. überliefern, ad memoriam posteritatemque prodere. memoriae prodere. posteritati notum ...
plantātio , ōnis, f. (planto), das Pflanzen, Verpflanzen, Versetzen eines Gewächses, Plin. 21, 17: pl. vineae, Augustin. de civ. dei 16, 1: bildl., pl. amaritudinis, Augustin. conf. 7, 3, 5. ...
plantātor , ōris, m. (planto), der Verpflanzer, Versetzer eines Gewächses, Augustin. epist. 89, 20 u.a.
fortsetzen , I) an einen andern Platz setzen: transferre. transponere (beide auch = verpflanzen, versetzen). – II) vorwärtssetzen: promovere (z.B. den Fuß, einen Stein auf dem Damenbrett etc.). – III) fortfahren etwas zu tun etc.: alqd pergere ...
trāns-migro , āvī, ātum, āre, I) intr. nach ... ... transmigremus, Liv.: übtr., v. Lebl., arbor transmigrat, läßt sich anderswohin verpflanzen, Plin. 16, 136. – II) tr. nach einem anderen Ort ...
trāns-planto , āvī, ātum, āre, verpflanzen, versetzen, in desertum (Wüste), Vulg.: in mare, Vulg.: super aquas, Vulg. – übtr., transplantati dii, vergötterte Wesen, Sedul. carm. 1, 259.
ἀπ-οικίζω , 1) in andere Wohnsitze verpflanzen, Od . 12, 135; Soph. O. C . 1392; übh. entfernen, ἐκ τόπων Tr . 951; in eine andere Familie versetzen, Eur. Hipp . 629; ...
παρ-οικίζω , dabei wohnen lassen als Ansiedler, verpflanzen, τινά τινι ; Her . 4, 180 im pass ., πρὶν ἤ σφι Ἕλληνας παροικισϑῆναι , wie ἔϑνος Ἰονίῳ κόλπῳ παρῳκισμένον , Luc. amor . 6. Im ...
δια-φυτεύω , verpflanzen; Theophr .; übh. = pflanzen; ἐν ἀγορᾷ πλάτανον Ar. frg . bei Hephaest. p. 73; auch = bepflanzen, νῆσον δένδροις , Philostr .
ῥιζο υχίζω , Wurzel fassen lassen, verpflanzen, Nicet .
ἀπο-φυτεύω , Ableger machen, verpflanzen, Theophr .
μετα-φυτεύω , umpflanzen, verpflanzen; δένδρον , Philem. frg. inc . 54; Theophr . u. Sp .
μετα-κηπεύω , um-, verpflanzen, praef. Arist. de plant .
... Musas (poet. für »die griechischen Dichter auf heimatlichen [römischen] Boden verpflanzen«), Verg. georg. 3, 10 sq. – γ) als Gast ... ... . t. t.) Kolonisten, eine Kolonie irgendwohin abführen, übersiedeln, verpflanzen, Kolonisten irgendwo ansiedeln, ansässig machen, ...
dī-gero , gessī, gestum, ere (dis u. gero), ... ... a) als t. t. des Gartenbaues, Pflanzen auseinander pflanzen, verpflanzen, verteilen, asparagum, Cato r. r. 161, 3: quo mox ...
2. ob-sero , sēvī, situm, ere, I) hinsäen ... ... in alqm, verursachen, Plaut. Epid. 557. – II) besäen, verpflanzen, terram frugibus, Cic.: saepimentum virgultis, Varro: loca obsita virgultis, Liv ...
dif-fero , dis-tulī, dī-lātum, dif-ferre (dis ... ... i. aus der Baumschule, wo sie dicht aneinander standen, herausnehmen und weitläufiger setzen, verpflanzen, Plin.: ulmos in versum, setzen, pflanzen, Verg.: ignem, ...
Buchempfehlung
In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«
340 Seiten, 14.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro