Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
complexivus

complexivus [Georges-1913]

complexīvus , a, um (complector), a) als rhet. t. t. = zusammenfassend, controversia, Fortunat. art. rhet. 1, 28. p. 101, 26 H. – b) als gramm. t. t.: zur Verbindung dienend, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »complexivus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1354.
renumeratio

renumeratio [Georges-1913]

renumerātio , ōnis, f. (renumero) = ἀνακεφαλαίωσις, die zusammenfassende Wiederaufzählung, Zusammenfassung, Cassiod. de art. ac disc. lib. litt. 2. p. 532 (b) ed. Garet.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »renumeratio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2315.
comprehensivus

comprehensivus [Georges-1913]

comprehēnsīvus , a, um (comprehendo), zum Zusammenfassen geeignet, zusammenfassend, nomina, Collectiva, Prisc. 5, 55.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »comprehensivus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1369.
συλ-λαβή

συλ-λαβή [Pape-1880]

συλ-λαβή , ἡ , das Zusammenfassen. – Das Zusammenfassende, das Band, ζώνας τε, συλλαβὰς πέπλων , Aeschyl. Suppl . 457, was die Gewänder zusammenhält. – Passiv., das Zusammengefaßte; bes. im Sprechen, Lesen u. Schreiben zusammengenommene ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συλ-λαβή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 974.
χερ-ήρης

χερ-ήρης [Pape-1880]

χερ-ήρης , ες , mit der Hand zusammenfügend, zusammenpassend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερ-ήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
άρμόδιος

άρμόδιος [Pape-1880]

άρμόδιος , α, ον , 1) zusammenpassend, wohlgeordnet, ἀρεστός erkl. Suid .; δεῖπνον Pind. N . 1, 21, ein angemessenes Mahl; vgl. P . 4, 129. – 2) gefällig, Parthen . 16; – ἁρμοδιώτατα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »άρμόδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 355.
ἀν-άρσιος

ἀν-άρσιος [Pape-1880]

ἀν-άρσιος , Soph. Tr . 638 ch. fem . ἀναρσία , nicht zusammenpassend ( ἄρω ); daher widerstrebend, feindselig, ἀνάρσιοι ἄνδρες Od . 10, 459. 11, 401. 408. 24, 111; δυσμενέες καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άρσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
ὁμό-ζυγος

ὁμό-ζυγος [Pape-1880]

ὁμό-ζυγος , zusammengejocht, zusammengespannt mit einem ... ... , zunächst von zwei in dasselbe Joch gespannten Zugthieren, u. übertr. = verbunden, zusammenpassend, übereinstimmend; Schol. Lycophr . 1114; Maneth . 4, 602; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-ζυγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
ἀ-συμ-φυής

ἀ-συμ-φυής [Pape-1880]

ἀ-συμ-φυής , ές , nicht zusammenpassend, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συμ-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
συλ-λήβδην

συλ-λήβδην [Pape-1880]

συλ-λήβδην , adv ., zusammenfassend, zusammengefaßt; βραχεῖ δὲ μύϑῳ πάντα συλλήβδην μάϑε , Aesch. Prom . 505; Theogn . 147; Ar. Vesp . 657; ἡ ἀσέβεια καὶ συλλήβδην πᾶν τὸ ἐναντίον τῆς πολιτικῆς ἀρετῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συλ-λήβδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 975.
σύγ-κολλος

σύγ-κολλος [Pape-1880]

σύγ-κολλος , (durch Leim) fest verbunden; übertr., zusammenpassend, καὶ ταῠτ' ἔλεξας πάντα συγκόλλως ἐμοί , Aesch. Suppl . 310; Ch . 535; συγκόλλως auch Aenigm . 8 ( App . 117).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-κολλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 969.
σύγ-χορδος

σύγ-χορδος [Pape-1880]

σύγ-χορδος , eigtl. von Saiten, zusammenstimmend, harmonirend, übh. zusammenpassend, Hesych. v . ἀντίχορδα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-χορδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 971.
ἀ-σύμ-φῡλος

ἀ-σύμ-φῡλος [Pape-1880]

ἀ-σύμ-φῡλος , eigtl. nicht stammverwandt; übertr., fremd, neben ἀλλότρια Plut ., nicht zusammenpassend, Symp . 8, 8, 2; καὶ ἀνάρμοστος Luc. Qu. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύμ-φῡλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
ἀρτί-κολλος

ἀρτί-κολλος [Pape-1880]

ἀρτί-κολλος , genau zusammengeleimt, zusammenpassend, Soph. Tr . 765 προςπτύσσετο πλευραῖσιν ἀρτ. ὥστε τέκτονος χιτών . Dah. recht, gehörig, Aesch. Ch . 573; λόγον , zur gelegenen Zeit, gerade recht, Spt . 355 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-κολλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἀ-σύμ-μετρος

ἀ-σύμ-μετρος [Pape-1880]

ἀ-σύμ-μετρος , ohne Ebenmaaß, vgl. Plut. Pericl . 3; nicht zusammenpassend, τινί Plat. Tim . 87 d; πρός τι Xen. Cyn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύμ-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
ἀπο-στενωτικός

ἀπο-στενωτικός [Pape-1880]

ἀπο-στενωτικός , verengend; kurz zusammenfassend, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στενωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
συγ-κεφαλαιωτικός

συγ-κεφαλαιωτικός [Pape-1880]

συγ-κεφαλαιωτικός , ή, όν , zusammenfassend in einer allgemeinen Uebersicht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κεφαλαιωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 967.
renovatio

renovatio [Georges-1913]

renovātio , ōnis, f. (renovo), die Erneuerung, ... ... Cic. – b) als rhet. Fig. = ἀνακεφαλαίωσις, die zusammenfassende Wiederholung, Zusammenfassung, Sulpic. Vict. instit. orat. § 23. p. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »renovatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2314.
enumeratio

enumeratio [Georges-1913]

ēnumerātio , ōnis, f. (enumero), I) die Aufzählung ... ... . 58. – II) in der Konklusion der Rede, die Rekapitulation, zusammenfassende Wiederholung (griech. ἀνακεφαλαίωσις), Cornif. rhet. 2, 47. Cic. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »enumeratio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2426.
συν-εκτικός

συν-εκτικός [Pape-1880]

συν-εκτικός , ή, όν ... ... καὶ σ υνεκτικώτατα , adv. phys . 1, 1. – 2) kurz zusammenfassend, συνεκτικῶς , kurz gefaßt, bei den Rhetoren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Philotas. Ein Trauerspiel

Philotas. Ein Trauerspiel

Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.

32 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon