Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
aus

aus [Georges-1910]

... steht jedoch bloß der Ablat., z. B. aus Furcht, aus Haß, timore, odio. ... ... aus Mitleid, captus misericordiā: aus Unpäßlichkeit. valetudine impeditus: aus Torheit, stultitiā occaecatus: ... ... Stoffes steht, z. B. aus Gold, aureus: aus Silber, argenteus. – II) ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »aus«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 241-242.
Eis

Eis [Georges-1910]

Eis , glacies. – nix od. Plur. nives ... ... (z.B. nives): zu Eis werden od. gefrieren, conglaciare; congelare; congelascere; frigore concrescere; (frigoribus) durescere: kalt wie Eis, s. eiskalt. – Sprichw., jmd. aufs Eis führen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Eis«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 723.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... wird es wie bei uns übertr., ἐς νόσον, εἰς ὕπνον πεσεῖν, εἰς κακόν , Aesch. Prom . 471 Soph ... ... 1, 9, 16; εἰς χρήματα δίκην λαμβάνειν u. εἰς τὰ σώματα τιμωρίας ποιεῖσϑαι , ... ... τι Thuc . 8, 88; σκώπτειν εἰς τὰ ῥάκια, εἰς μαλακίαν , Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
εἷς

εἷς [Pape-1880]

... Hom . an überall; adj., εἱς ἀνήρ; subst., πλὴν εἱς τις Soph. O. R . 118; εἴτε εἷς ὢν λέληϑεν 247; bes. εἷς τῶν πολιτῶν u. ... ... N. T . u. LXX. καϑ' εἷς u. εἷς καϑ' εἷς . Aber καϑ' ἓν ὅτι μάλιστα ξύμπαντες , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἷς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 738-739.
ἐΰς

ἐΰς [Pape-1880]

ἐΰς , ἐΰ , gut, wacker, edel ; Hom . im nom ., ἐϋς παῖς Ἀγχίσαο Il . 2, 819, öfter, wie Hes. O . 50; acc ., ἐΰν τ' ἔμεν ἀφνειόν τε , Od . 18 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐΰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1096-1097.
Ἄις

Ἄις [Pape-1880]

Ἄις , ungebräuchl. nomin . = Ἄιδης ; bei Hom. gen . Αιδος u. dat. Ἄιδι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἄις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
εἶς

εἶς [Pape-1880]

εἶς , 2. Pers. sing. ind. praes. von εἰμί und von εἶμι.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 739.
αὖς

αὖς [Pape-1880]

αὖς ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
Stegreif, aus dem

Stegreif, aus dem [Georges-1910]

Stegreif, aus dem , durch subitus, subitus et fortuītus ... ... subita et fortuita: die Fertigkeit od. Kunst, aus dem St. zu reden, ex tempore dicendi facultas: aus dem St. reden, su bito od. ex tempore dicere: aus dem St. Verse machen, dichten, ex tempore ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Stegreif, aus dem«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2200-2201.
εἰς-άγω

εἰς-άγω [Pape-1880]

εἰς-άγω (s. ἄγω; εἰςαγηοχότες ... ... den See leiten, 1, 191; bes. zu bemerken εἰς τοὺς φράτορας, εἰς τοὺς δημότας τινὰ εἰςάγειν , in diese Genossenschaften einführen, ... ... 16, bei sich aufnehmen, wie 8, 108; εἰς τὰς ἰδίας οἰκίας Pol . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 739-740.
εἰς-δύω

εἰς-δύω [Pape-1880]

εἰς-δύω (s. δύω) , kommt ... ... 123; vgl. 121; ἡ ἀλήϑεια εἰςδύεται εἰς τὰς ψυχάς Pol . 13, 5, 5; ἄκλητον ὥς τινα εἰςδεδυκέναι Apollod. Car. Ath . VI, 243 d; εἰς τὴν ἀμφικτυονίαν εἰςδεδυκώς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742.
εἰς-ρέω

εἰς-ρέω [Pape-1880]

εἰς-ρέω (s. ῥέω) , hineinfließen, ... ... Alle ergriff die Sehnsucht, Plut. Num . 20; νόμισμα εἰςεῤῥύη εἰς τὴν Σπάρτην , kam in Umlauf, Lyc . 30; ὴ ἀγαϑὴ τύχη εἰς τὴν οἰκίαν Luc. Alex . 42; ἁμάρτημα εἰςρεῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 746.
εἰς-έχω

εἰς-έχω [Pape-1880]

εἰς-έχω (s. ἔχω) , hineinreichen, sich hineinerstrecken, ἐς ποταμόν, ἐς ϑάλασσαν , Her . 1, 193. 2, 158 u. öfter; κόλπος ἐκ τῆς βορηΐης ϑαλάσσης ἐςέχων ἐπὶ Αἰϑιοπίης , der sich nach Aethiopien hineinerstreckt, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
εἰς-αΐω

εἰς-αΐω [Pape-1880]

εἰς-αΐω (s. ἀΐω) , p. = εἰςακούω; absol., Rhian . bei Schol. Ap. Rh . 3, 1. 3, 145; φωνᾶς Theocr . 7, 88; a. D .; ὕμνον Καλλιόπης Ep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-αΐω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 740.
εἰς-χέω

εἰς-χέω [Pape-1880]

εἰς-χέω (s. χέω) , eingießen; ἐςχέας γάλα Eur. Cycl . 389. – Med., gew. übertr., hineinströmen, hineinstürzen, ἐςέχυντο ἐς πόλιν Il . 21, 610, vgl. 12, 270, wie ἐςεχέοντο Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 747.
εἰς-ήκω

εἰς-ήκω [Pape-1880]

εἰς-ήκω , hineinkommen; Ar. Vesp . 606; hinkommen, hingelangen; ἡλίου πρὸς ἀντολάς Aesch. Ag . 1154; εἰς οἰκίαν D. C . 37, 32; sich hineinerstrecken, Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
εἰς-θέω

εἰς-θέω [Pape-1880]

εἰς-θέω (s. ϑέω) , hineinlaufen; εἴσω , D. Cass . 62, 16; πρός τινα , herbeilaufen, Ar. Av . 1169; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
εἰς-οχή

εἰς-οχή [Pape-1880]

εἰς-οχή , ἡ , die Vertiefung, im Ggstz von ἐξοχή , Strab . 2, 5, 22; Sext. Emp. adv. math . 8, 402 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-οχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 745.
εἰς-νέω

εἰς-νέω [Pape-1880]

εἰς-νέω (s. νέω) , hineinschwimmen, Thuc . 4, 26 u. Sp ., wie Ael. N. A . 13, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-νέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 744.
εἰς-έτι

εἰς-έτι [Pape-1880]

εἰς-έτι , d. i. εἰς ἔτι , noch jetzt, noch immer; Theocr . 27, 18; Luc . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon