Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
fantas...

fantas... [Georges-1913]

fantas... , s. phantas...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fantas...«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2687.
ἜΛΠω

ἜΛΠω [Pape-1880]

ἜΛΠω (eigtl. FΕΛΠ , vgl. ἐπιέλπομαι) , 1) Hoffnungmachen , hoffen lassen; πάντας μέν ῥ' ἔλπει Od . 2, 91. 13, 380. – 2) med ., ἔλπομαι , ep. auch ἐέλπομαι, ἐέλπεται Il . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΛΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 803.
τρόμος

τρόμος [Pape-1880]

τρόμος , ὁ , das Zittern, Beben, dah. Furcht, Schrecken ... ... ὑπὸ δὲ τρόμος ἔλλαβε γυῖα Il . 3, 34, u. öfter; πάντας ἕλε τρόμος 19, 14, u. sonst; τρόμος μ' ὑφέρπει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1151.
ἐχθαίρω

ἐχθαίρω [Pape-1880]

ἐχθαίρω ( ἔχϑος ), hassen, anfeinden; ἵν' ἐχϑήρειε γέροντα ... ... ; Hes. O . 298; Soph. El . 1355 u. A.; πάντας ἐχϑαίρω ϑεούς Aesch. Prom . 997; εἴ σοί τε καὶ ϑεοῖ. σιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
λιτανεύω

λιτανεύω [Pape-1880]

λιτανεύω , = λίσσομαι , bitten, flehen, absolut, bes. als ... ... γούνων ἁψάμενον λ ., Il . 24, 357; c. accus ., πάντας δ' ἐλλιτάνευε , 22, 414; c. inf ., πολλὰ δὲ καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιτανεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
παρα-λούω

παρα-λούω [Pape-1880]

παρα-λούω (s. λούω ), neben einander ... ... Ar. frg . bei Phot . Sprichwörtlich heißt es nach Suid . πάντας χρὴ παραλοῦσϑαι , Alle, Reiche und Arme, müssen zusammen baden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
προ-εέργω

προ-εέργω [Pape-1880]

προ-εέργω , ep. statt προείργω , vorher abhalten, hindern, πάντας δὲ προέεργε ϑοὰς ἐπὶ νῆας ὁδεύ-ειν , Il . 11, 569.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εέργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 718.
συν-ήριθμος

συν-ήριθμος [Pape-1880]

συν-ήριθμος , poet. statt συνάριϑμος , abgezählt, abgemessen; πάντας ἔϑαψε τέσσαρας, οὓς Ἀΐδαο συνήριϑμον ἥρπασεν ἦμαρ , Apollnds . 30 (VII, 389), vier Tage entrissen die vier Söhne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ήριθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... 214 ὅς τις ἁμάρτῃ ; 12, 40 πάντας ἀνϑρώπους ϑέλγουσιν, ὅ τίς σφεας εἰσαφίκηται; 19, 266 ἂνδρα, τῷ ... ... , ὃς νῦν γε καὶ ἂν Διὶ πατρὶ μάχοιτο ; 3, 235 ἄλλους πάντας, οὕς κεν ἐὺ γνοίην καὶ τοὔνομα μυϑησαίμην ; Od . ... ... ἂν κακὰ μητισαίμην κόπτων ἀμφοτέρῃσι, χαμαὶ δέ κε πάντας ὀδόντας γναϑμῶν ἐξελάσαιμι, συὸς ὡς ληιβοτείρης. ζῶσαι νῦν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... Soph. El . 619; Plat. Rep . V, 455 b; πάντας ἑξῆς, ὅτῳ ἐντύχοιεν, καὶ παῖδας καὶ γυναῖκας κτείνοντες , Thuc . ... ... entsprechenden Satzgliedern, Xen. Cyr . 2, 4, 10, δοκεῖ μοι, πάντας μὲν οὓς ἄν τις βούληται ἀγαϑοὺς συνεργοὺς ποιεῖσϑαι , allgemein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... Od . 2, 326, ἄξεϑ' ὑῶν τὸν ἄριστον 14, 414, πάντας ἰὼν έτάρους ἀγέτω 3, 424; ἐκ Σαλαμῖνος Λέοντα Plat. Apol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
ὅρος

ὅρος [Pape-1880]

ὅρος , ὁ , ion. u. ep. οὖρος , die ... ... ϑέσϑαι τῶν ὠνίων , Legg . VIII, 849 c; vgl. Pol . πάντας τοὺς τῆς πίστεως ὅρους ὑπερβαίνειν , 25, 4, 3; – auch = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 386.
ἀείρω

ἀείρω [Pape-1880]

ἀείρω ( ΑΕΡ , vgl. ἀήρ ); att. αἴρω , ... ... Soph. Tr . 1255; νηῦς ἄχϑος ἄροιτο Il . 20, 247, πάντας ἀειράμενος πελέκεας οἶκόνδε φερέσϑω 23, 856, wie ἀραμένους ἀποφέρειν , aufnehmen u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 40-41.
κάλως

κάλως [Pape-1880]

κάλως , ω, ὁ , ion. u. ep. κάλος ... ... alle Kräfte anspannen, alle Mittel in Bewegung setzen, Luc. Scyth . 11; πάντας ἔσεισε κάλως , spannte alle Segel auf, Crinag . 15 (IX, 545 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάλως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1315.
δι-ήκω

δι-ήκω [Pape-1880]

δι-ήκω , hindurchkommen, durchdringen, sich durch etwas hin ... ... Spt . 900; βάξις Ag . 476; τὸ σὸν ὄνομα – πάντας Soph. O. C . 307; ἐκ ϑαλάσσης τῆς βορηΐης ἐς νοτίην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
πελάζω

πελάζω [Pape-1880]

πελάζω , fut . πελάσω , aor . ἐπέλασα , ... ... Τρῶας νηυσί , die Troer sich den Schiffen nähern lassen, 13, 1; πάντας πέλασε χϑονί , warf sie auf die Erde, 8, 277 u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548-549.
καίνῡμι

καίνῡμι [Pape-1880]

καίνῡμι , act . nur καινύτω , Hesych . νικάτω ... ... auszeichnend, 4, 725. 815, wie μετὰ δμωῇσι 19, 82 u. πάντας ἐπ' ἀνϑρώπους Il . 24, 535; ausgezeichnet, geschmückt sein mit Etwas ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καίνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1295.
ἀπ-είργω

ἀπ-είργω [Pape-1880]

ἀπ-είργω , ion. ἀπ-έρ ... ... . ἀπείργουσι Mem . 2, 1, 16. 4, 5, 6; πάντας τοῠ φιλοτιμεῖσϑαι Dem . 20, 5; αὐγὰς ἀπ-είρ&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-είργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 284.
σοφιστής

σοφιστής [Pape-1880]

σοφιστής , ὁ , ursprünglich wie σοφός , ein Jeder, der ... ... μουσικὴν διατρίβοντας καὶ τοὺς μετὰ κιϑάρας ᾄδοντας , Ath . XIV, 632 c πάντας τοὺς χρωμένους τῇ τέχνῃ ταύτῃ (μουσικῇ) σοφιστὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 914-915.
προ-καλέω

προ-καλέω [Pape-1880]

προ-καλέω (s. καλέω ), hervor ... ... Zusatze μαχέσασϑαι , Il . 3, 432. 7, 39. 50; auch πάντας προκαλέσσατο χάρμῃ , er forderte Alle zum Kampfe heraus, 7, 218. 285, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon