Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Fang

Fang [Georges-1910]

Fang , I) das Fangen: captura. – F. der Fische, s. Fischfang. – II) meton., das Gefangene: captum od. umschr. quod capit od. cepit alqs (z.B. captum amittere [den F. fahren ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Fang«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 866-867.
piscatus

piscatus [Georges-1913]

piscātus , ūs u. (altlat.) ī, m. (piscor), I) das Fischen, der Fischfang, Plaut. rud. 911 sq. Cic. de fin. 2, 23: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »piscatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1717.
Fischesser

Fischesser [Georges-1910]

Fischesser , die, pisce viventes. – Fischfang , captura piscium; vgl. »Fischerei«. – Fischfeder, -flosse , pinna – Fischfutter , esca, quae datur piscibus. – Fischgräte , spina piscis. – Fischhälter , ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Fischesser«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 902-903.
βόλος

βόλος [Pape-1880]

βόλος , ὁ , der Wurf, a) mit Würfeln, Poll ... ... mit dem Netz, Arist. H. A . 8, 15, 19; Fischzug, Fischfang, ἰχϑύων Aesch. Pers . 416; vgl. Theocr . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452-453.
ἁλιεία

ἁλιεία [Pape-1880]

ἁλιεία , ἡ , Fischfang, Arist. Pol . 1, 8; Plut. Timol . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλιεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἰχθυΐα

ἰχθυΐα [Pape-1880]

ἰχθυΐα , ἡ , der Fischfang, Procl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχθυΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1275.
ἁλίευμα

ἁλίευμα [Pape-1880]

ἁλίευμα , τό , Fischfang, Strabo . XI p. 493.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλίευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
θαλάσσιος

θαλάσσιος [Pape-1880]

θαλάσσιος , auch 2 Endgn, aus, von dem Meere, zum Meere gehörig; ἔργα , Geschäfte auf dem Meere, sowohl Fischfang, Od . 5, 66, als Schifffahrt, Il . 2, 614; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλάσσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ἀπο-μοίρια

ἀπο-μοίρια [Pape-1880]

ἀπο-μοίρια , τά, ἁλίων , Antheil am Fischfang, Alph. Mityl . 2 (VI, 187).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μοίρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
ἐπ-αγροσύνη

ἐπ-αγροσύνη [Pape-1880]

ἐπ-αγροσύνη , ἡ , Glück bei der Jagd od. Fischfang, Theocr . bei Ath . VII, 284 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
ἰχθυο-θηρία

ἰχθυο-θηρία [Pape-1880]

ἰχθυο-θηρία , ἡ , Fischfang, Eust . 1224, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχθυο-θηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1276.
θαλασσο υργία

θαλασσο υργία [Pape-1880]

θαλασσο υργία , ἡ , Seegeschäft, Fischfang, Hippocr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλασσο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1183.
ἀσπαλιευτικός

ἀσπαλιευτικός [Pape-1880]

ἀσπαλιευτικός , zum Fischer gehörig; ἡ ἀσπ ., Fischfang, Plat. Soph . 219 e f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπαλιευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 373.
ἰχθυο-θηρευτικός

ἰχθυο-θηρευτικός [Pape-1880]

ἰχθυο-θηρευτικός , den Fischfang betreffend, ἡ ἰχϑυοϑηρευτική , die Fischerkunst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχθυο-θηρευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1276.
venatus

venatus [Georges-1913]

vēnātus , ūs, m. (venor), I) das Jagen ... ... Quint. decl.: asini feri cum venatibus agitantur, Amm. – übtr., v. Fischfang, hunc qui cepi in venatu meo, Plaut. rud. 970. – II ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »venatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3395-3396.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

ἜΡΓον (eigtl. FΕΡΓον), τό , Werk , Alles was ... ... , ϑαλάσσια ἔργα , Meergeschäfte, sowohl Seefahrt, Il . 2, 614, als Fischfang, Od . 5, 67; – φιλοτήσια , Werke der Liebe, Liebesgenuß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
πόνος

πόνος [Pape-1880]

πόνος , ὁ , Arbeit ; bes. mühsame, ermattende Anstrengung, ... ... 10, 78, u. oft in der Bdtg Unglück, Mühsal; er nennt den Fischfang εἰνάλιος πόνος , P . 2, 79; πέπρακται τοὔργον οὐ μακρῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 680-681.
πυρία

πυρία [Pape-1880]

πυρία , ἡ , das trockene Dampfbad od. Schwitzbad, Her ... ... , Arist. part. an . 2, 4. – Auch = πυρευτική , Fischfang beim Fackelscheine, als v. l . bei Arist. H. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
ἁλιευτικός

ἁλιευτικός [Pape-1880]

ἁλιευτικός , zum Fischen gehörig, τέχνη Plat. Ion 538 d; ohne τέχνη, ἡ , Soph . 220 b; βίος ... ... der τριήρης entgegengesetzt; ἁλιευτικά , sc . βιβλία , Bücher über den Fischfang, Lehrgedicht des Oppian.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλιευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Anonym

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon