Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
aulio

aulio [Georges-1913]

aulio , ōnis, m. (3. aula) = αυλητής, der Flötenbläser, Gloss. II, 26, 36 ›auliones, αυληταί‹.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aulio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 732.
flator

flator [Georges-1913]

flātor , ōris, m. (flo), I) der Flötenbläser (tibicen, αυλητής), Paul. ex Fest. 89, 7. Gloss. II, 250, 54. – II) der Schmelzer, Gießer, aeris, argenti, auri, Pompon. dig. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »flator«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2785.
tibicen

tibicen [Georges-1913]

tībīcen , inis, m. (zsgz. aus tibiicen, v. tibia u. cano), I) der Pfeifer, Flötenbläser, -spieler, age, tibicen, refer ad labia tibias, Plaut.: si ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tibicen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3121-3122.
Musikant

Musikant [Georges-1910]

Musikant , symphoniăcus (im allg.). – fidĭcen (Saitenspieler). – tibīcen (Flötenbläser). – cornĭcen (Hornbläser).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Musikant«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1721.
protaules

protaules [Georges-1913]

prōtaulēs , ae, m. (πρωταύλης), der erste Flötenbläser, Corp. inscr. Lat. 6, 10136 u. 9, 468.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »protaules«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2034.
spondaules

spondaules [Georges-1913]

spondaulēs , ae, m. (σπονδαύλης), der Flötenbläser beim Trankopfer, Mar. Victorin. 1, 11, 15. p. 44, 23 K. (Isid. orig. 1, 16, 2 griech.).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »spondaules«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2770.
Antigenidas

Antigenidas [Georges-1913]

Antigenidās , ae, m., u. - idēs , ae, ... ... 7944;ντιγενίδης), Name zweier berühmter Flötenbläser, der eine ein Thebaner, Sohn des Satyrus, lebte um 440 v. Chr ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Antigenidas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 470.
tibicinator

tibicinator [Georges-1913]

tībīcinātor , ōris, m. (tibicino od. -or) = αυλητής, der Flötenbläser, Gloss. II, 250, 54.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tibicinator«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3122.
Flötenblasen

Flötenblasen [Georges-1910]

Flötenblasen , das, tibiae od. tibiarum cantus ... ... – das F. lehren, tibiā od. tibiis canere docere. – Flötenbläser , tibīcen. – ein berühmter F., clarus in arte tibiarum: ... ... tibī cĭna. – Flötenspiel , s. Flötenblasen. – Flötenspieler , s. Flötenbläser.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Flötenblasen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 911.
λῶταξ

λῶταξ [Pape-1880]

λῶταξ , ακος, ὁ , der Flötenbläser, Eust . 344, 35; andere Erkl. giebt noch Zonar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῶταξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76.
αὐλητήρ

αὐλητήρ [Pape-1880]

αὐλητήρ , ῆρος, ὁ , der Flötenbläser, Hes. sc . 283; Theogn . 545; Ar. fr. Schol. Av . 874; Lycophr . 234.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
αὐλητής

αὐλητής [Pape-1880]

αὐλητής , ὁ , der Flötenbläser, Thuc . 5, 70; Plat. Prot . 323 a u. öfter, wie Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
σπονδ-αύλης

σπονδ-αύλης [Pape-1880]

σπονδ-αύλης , ὁ , der Flötenbläser bei der σπονδή , Inscr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδ-αύλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
λοπαδο-φῡσητής

λοπαδο-φῡσητής [Pape-1880]

λοπαδο-φῡσητής , ὁ , komisch statt λωτοφυσητής , vom Flötenbläser Dorion, der als Schlemmer berüchtigt war, gleichsam Schüsselbläser, Hnesim. Ath . VIII, 338 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπαδο-φῡσητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
concino

concino [Georges-1913]

con-cino , cinuī, centum, ere (cos. u. cano ... ... Cic.: undique concinentes SALVA ROMA etc., Suet.: c. carmen cyclopium (v. Flötenbläser), Solin.: carmen ad clausas fores, Ov.: carmina sub densis ramorum umbris, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1394-1395.
Olympos

Olympos [Georges-1913]

Olympos u. - us , ī, m. u. ... ... . 6, 86. Ov. met. 1, 212. – B) ein berühmter Flötenbläser u. Schüler des Marsyas, der sich mit Pan in einen Wettkampf einließ, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Olympos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1341.
Spieler

Spieler [Georges-1910]

Spieler , I) auf einem musikalischen Instrument: canens. – psaltes ... ... er zum Zitherspiel singt). – lyristes (der Lyraspieler). – tibīcen (der Flötenbläser). – ein sehr guter Sp. sein (auf einem Saiteninstrument), ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Spieler«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2169-2170.
praecino

praecino [Georges-1913]

prae-cino , cecinī u. cinuī, ere (cano), I) ... ... .: praecinente et praemoderante citharā gressibus (Dat.), Gell. – b) v. Flötenbläser: pr. sacrificiis od. sacris, Liv.: praelucente funali et praecinente tibicine ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praecino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1827.
vorspielen

vorspielen [Georges-1910]

vorspielen , I) v. tr .: 1) in jmds. ... ... intr. vor jmd. od. etw. her aufspielen: praecinere (v. Flötenbläser u. von der Flöte). – praeire modulos (die Melodie vorspielen, beim ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »vorspielen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2610.
μουσο υργός

μουσο υργός [Pape-1880]

μουσο υργός , ὁ , der sich mit den Musenkünsten beschäftigt, spielt, singt od. dichtet, gew. ἡ , Tonkünstlerinn, Xen. Cyr . 4, 6, ... ... 7, 2. Auch S. Emp. pyrrh . 1, 54, von einem Flötenbläser.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουσο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 211.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon