Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Anzug

Anzug [Georges-1910]

Anzug , I) das Herankommen, in der Verbndg.: im A. sein, a) v. Pers., s. anrücken no. II, a. – b) v. Lebl.: imminere. impendēre (einzutreten drohen, nahe bevorstehen, imm. z. B. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Anzug«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 167.
initus

initus [Georges-1913]

initus , ūs, m. (ineo, īre), I) das Herankommen, A) eig., die Ankunft, Lucr. 1, 13. – B) übtr., das Beginnen, der Anfang, Lucr. 1, 383 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »initus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 280.
proximo [1]

proximo [1] [Georges-1913]

1. proximo , āvī, ātum, āre (proximus), sich nähern, nahe daran sein, -liegen, nahe herankommen, m. Dat., proximat ei Margiane regio, Solin. 48, 2: m. Acc., ripam maris, Apul.: absol., senex per ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »proximo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2050.
anrücken

anrücken [Georges-1910]

... – succedere alqd od. ad u. sub alqd (allmählich herankommen, anmarschieren, als milit. t. t. ). – appropinquare ... ... nach, von der Zeit u. den auf sie bezüglichen Dingen: appetere (herankommen). – appropinquare (in der Nähe-, nahe sein). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »anrücken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 139.
anbrechen

anbrechen [Georges-1910]

anbrechen , I) v. tr. das erste Stück etc ... ... delibare (etw. abbrechen, davon kosten). – II) vintr. appetere (herankommen, eintreten). – appropinquare (herannahen). – der Morgen, Tag bricht an. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »anbrechen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 94.
approximo

approximo [Georges-1913]

ap-proximo (ad-proximo), āre, herankommen, sich nähern, absol., od. ad alqm, Eccl. Vgl. Rönsch Itala S. 182.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »approximo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 517.
heranjagen

heranjagen [Georges-1910]

heranjagen , s. heransprengen. – herankommen , s. herbeikommen. – herankriechen , s. heranschleichen. – heranlassen , s. herbeikommen (lassen). – heranlaufen , accurrere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »heranjagen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1260-1261.
nähern, sich

nähern, sich [Georges-1910]

nähern, sich , a) dem Orte nach: prope accedere. – appropinquare (herannahen, herankommen). – adventare (mit starken Schritten anmarschiert kommen). – sich jmdm. od. einer Sache n., (propius) accedere ad mit Akk.: sich mit dem Heere einer ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »nähern, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1759.
heranströmen

heranströmen [Georges-1910]

heranströmen , affluere (eig., v. Flüssen etc.; übtr., v ... ... lacus). – heranstürmen , accurrere (herbeirennen). – infestum venire (feindlich herankommen). – reitend h., s. heransprengen, heranreiten. – an die Front (feindlich ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »heranströmen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1262.
ἐφ-έρπω

ἐφ-έρπω [Pape-1880]

ἐφ-έρπω (s. ἕρπω ), heranschleichen u. übh. herankommen; χρόνος ἐφέρπων Pind. Ol . 6, 97; bes. von schlimmen Dingen, νόσος ἐφερπέτω Aesch. Eum . 903; ἐφέρψει κότος 477; μῆνις 304; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1115.
προς-ήκω

προς-ήκω [Pape-1880]

προς-ήκω , bis irgendwohin kommen , reichen, sich bis irgendwohin erstrecken, herankommen; χρεία προςήκει , Aesch. Pers . 139; εἴπερ ὡς φίλοι προςήκετε , Soph. Phil . 229; O. C . 35; ἐνταῦϑ' ἐλπίδος προςήκομεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
προς-εάω

προς-εάω [Pape-1880]

προς-εάω (s. ἐάω) , dazu heranlassen, herankommen lassen, zugeben, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 756.
πρός-ειμι

πρός-ειμι [Pape-1880]

πρός-ειμι (s. εἶμι ), hinzugehen, herankommen, Hom . u. Folgde; absolut, πρόςιϑ' ἀτρέμας , Eur. Or . 149; εἰς εὐνήν , Soph. El . 429; τινί , hingehen zu Einem, πρόςεισί σοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 757.
προς-έρπω

προς-έρπω [Pape-1880]

προς-έρπω , dor. ποϑέρπω , Tim. ... ... Locr . 97 c, hinzukriechen oder -schleichen, übh. hinzukommen, -gehen, herbei-, herankommen, προςέρποντα χρόνον , Pind. P . 1, 57 N . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762.
ἐπ-έρχομαι

ἐπ-έρχομαι [Pape-1880]

... (s. ἔρχομαι ), 1) herzu-, herankommen, sich nahen; absolut, μεῖναι ἐπερχόμενον Il . 7, 535; ... ... kommt, sagen, Plut. Stoic. rep . 28. – 2) feindlich herankommen, an greifen , anfallen; absolut, Hom . u. Folgde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 917.
προς-πλάζω

προς-πλάζω [Pape-1880]

προς-πλάζω , = προςπελάζω , aus dem es verkürzt ist, sich nähern, nahe herankommen (oder anplatschen, heranrauschen?); κῠμα δέ μιν προςπλάζον ἐρύκεται , Il . 12, 285; ἡ δὲ (λίμνη) προςέπλαζε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-πλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
ἐπι-πέλομαι

ἐπι-πέλομαι [Pape-1880]

ἐπι-πέλομαι (s. πέλομαι ), herankommen; bei Hom . außer den Stellen, die man als Tmesis hierherrechnet, wie οὐδέ τις ἄλλη νοῦσος ἐπὶ στυγερὴ πέλεται βροτοῖσιν Od . 15, 408, vgl. 13, 60, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πέλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 968.
anspringen, angesprungen kommen

anspringen, angesprungen kommen [Georges-1910]

anspringen, angesprungen kommen , assilire ad alqd od. alci rei (herzuspringen, springend herankommen). – accurrere (herbeilaufen, zu jmd., ad alqm).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »anspringen, angesprungen kommen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 150.
ἐπι-γίγνομαι

ἐπι-γίγνομαι [Pape-1880]

... werden; von der Zeit, dazu kommen, herankommen, ἔαρος ἐπιγίγνεται ὥρη Il . 6, 148; χρόνου ἐπιγενομένου ... ... ἐκείνους ἐπιγενέσϑαι , sie kamen später dazu, 3, 77; in feindlicher Bdtg herankommen, überfallen, οἱ ἐκ τῆς ἐνέδρας Ἀκαρνᾶνες ἐπιγενόμενοι αὐτοῖς κατὰ νώτου 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 932.
προς-έρχομαι

προς-έρχομαι [Pape-1880]

προς-έρχομαι (s. ἔρχομαι) , hinzu-, herankommen, -gehen; absolut, προςελϑὼν σῖγα , Soph. Phil . 22, u. öfter, wie Eur .; – gew. τινί, ἱκέτης προςῆλϑες δόμοις , Aesch. Eum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762-763.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon