Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Krämer

Krämer [Georges-1910]

Krämer , tabernarius (übh.). – propōla. caupo (Höker).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Krämer«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1491.
Wortklauber, -krämer

Wortklauber, -krämer [Georges-1910]

Wortklauber, -krämer , s. Silbenstecher.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Wortklauber, -krämer«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2740.
maltho

maltho [Georges-1913]

maltho , āre (maltha), verkitten, mit Kitt od. Firnis überziehen, Plin. 36, 181. Schol. Iuven. 5, 48 ed. Cramer (nicht bei Jahn).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »maltho«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 783.
subcavo

subcavo [Georges-1913]

sub-cavo , āre, unterhöhlen, Schol. Iuven. 1, 155 Cramer (nicht bei Jahn).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »subcavo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2843.
institor

institor [Georges-1913]

īnstitor , ōris, m. (insto), der über die Bude eines ... ... u. der mit den Waren eines Kaufmanns, Fleischers usw. hausierende Verkäufer, Krämer, Kleinhändler, Hor., Liv. u.a.: ipse institor mercis, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »institor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 327.
mercator

mercator [Georges-1913]

mercātor , ōris, m. (mercor), I) der Handelsmann ... ... bes. der Kaufherr, Großhändler, im Ggstz. zu caupo (Krämer), Plaut., Caes., Cic. u.a.: m. vinarius, Corp. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mercator«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 885.
sagarius

sagarius [Georges-1913]

sagārius , a, um (sagum), zum Sagum (Mantel ... ... Corp. inscr. Lat. 10, 1872. Schol. Iuven. 6, 591 ed. Cramer (Jahn bl. negotiator): mercator, Corp. inscr. Lat. 6, 9675 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sagarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2451-2452.
aginator

aginator [Georges-1913]

aginātor , ōris, m. (agina) = qui parvo lucro movetur (wahrsch. »Kleinhändler, Krämer«), Paul. ex Fest. 10, 3 (in v. Agina). Placid. gloss. (V) 7, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aginator«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 250.
nundinator

nundinator [Georges-1913]

nūndinātor , ōris, m. (nundinor), I) der die Wochenmärkte besuchende Händler, -Krämer, Fest. 173 (a), 33: nund. avium, Vogelhändler, Ambros. in Luc. 9. § 19. – II) übtr., der Verhandler, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nundinator«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1224.
sutriballus

sutriballus [Georges-1913]

sūtriballus , ī, m., der Flickschuster, Schuhflicker, Schol. Iuven. 3, 150 od. 151 (u. dazu Cramer). Vgl. Gloss. II, 392, 35 ›sutriballus, παλαιοράφος (Altflicker)‹ ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sutriballus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2986.
aromatarius

aromatarius [Georges-1913]

arōmatārius , ī, m. (aroma), der Gewürzhändler, -krämer, Corp. inscr. Lat. 6, 384.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aromatarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 584.
ἐφιδύη

ἐφιδύη [Pape-1880]

ἐφιδύη , ἡ , wird Cramer Anecd . 2 p. 7 ὄκνος erklärt, wie ἐφιδύω , ὀκνεῖν , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφιδύη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118.
νεωρίς

νεωρίς [Pape-1880]

νεωρίς , ίδος, ἡ, = νεώριον , Strab . 1, 3, 20, wo aber Kramer mit Cor. νεωρίων für νεωρίδων lies't.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
μιλιάζω

μιλιάζω [Pape-1880]

μιλιάζω , nach Meilen abmessen; Πολύβιος (34, 11, 8) ... ... Ἰταλίαν μεμιλιάσϑαι φησί , Strab . 6, 3, 10, so accent, Bekker, Kramer μεμιλιᾶσϑαι , aber gegen μιλιάω spricht μιλιασμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 186.
πεδικός

πεδικός [Pape-1880]

πεδικός , μέτρησις , Landvermessung, Strab . 2, 4, 2 nach Cor. em ., von Kramer verworfen, der die Lesart der codd . mit Pol . 9, 21, 4 rechtfertigt. – Bei Phot . = πεδιακός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
θαλαμίς

θαλαμίς [Pape-1880]

θαλαμίς , ίδος, ἡ , = ϑαλαμεύτρια , Cramer's Anecd. Ox . 2 p. 376, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλαμίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ταμεῖον

ταμεῖον [Pape-1880]

ταμεῖον , τό , = ταμιεῖον ; Strab . 6, 2, 7 bei Kramer; Luc. rhet. praec . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταμεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
καπηλεύω

καπηλεύω [Pape-1880]

καπηλεύω , ein Kleinhändler, Krämer, κάπηλος sein, Her . 1, 155 u. Folgde; übh. feilhaben, bes. im Kleinen verkaufen, verhökern, gew. mit den Nebenbeziehungen des Betrügerischen, Wucherischen u. auf unwürdigen Gewinn Bedachten; οἱ τὰ μαϑήματα περιάγοντες κατὰ τὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπηλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1322.
ὑπό-γειος

ὑπό-γειος [Pape-1880]

ὑπό-γειος , unter der Erde, unterirdisch; Aesch. frg . 51, wie Strab . 10, 3, 16, wo Cramer ὑπογαίου schreibt; Plat. Ax . 371 a; Luc . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-γειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1212.
ὑπό-νοσος

ὑπό-νοσος [Pape-1880]

ὑπό-νοσος , Krankheiten unterworfen, ungesund, Cor. em . bei Strab . 12, 8,19, Kramer vermuthet ἐπίνοσος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-νοσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Mappe meines Urgroßvaters

Die Mappe meines Urgroßvaters

Der Erzähler findet das Tagebuch seines Urgroßvaters, der sich als Arzt im böhmischen Hinterland niedergelassen hatte und nach einem gescheiterten Selbstmordversuch begann, dieses Tagebuch zu schreiben. Stifter arbeitete gut zwei Jahrzehnte an dieser Erzählung, die er sein »Lieblingskind« nannte.

156 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon