Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (87 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λᾱ

λᾱ [Pape-1880]

λᾱ -, Präfixum mit verstärkender Bedeutung, wie λαι -u. λι - (vgl. λίαν u. ΛΑΩ , auch δια-, δα-, ζα -), in Λάμαχος, λακατάρατος , von den alten Grammatikern oft zur Erkl. der Wörter fälschlich benutzt, vgl. Ruhnken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1.
λᾱ-τύπη

λᾱ-τύπη [Pape-1880]

λᾱ-τύπη , ἡ , der Abgang von Steinen beim Behauen, ἐκ τῆς λατύπης σωροί τινες πρὸ τῶν πυραμίδων κεῖνται Strab . XVII, 808; Plut ., VLL. – Nach Schol. Ar. Nubb . 260 u. Poll . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τύπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
λᾱ-ξεύω

λᾱ-ξεύω [Pape-1880]

λᾱ-ξεύω ( λᾶς – ξέω ), Steine behauen, poliren, aus Stein hauen, Sp ., wie Eumath . – Davon adj. verb . λαξευτός , in Stein gehauen, μνῆμα , N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-ξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
λᾱ-ώδης

λᾱ-ώδης [Pape-1880]

λᾱ-ώδης , ες , dem Volke ähnlich, für's Volk geeignet, volksmäßig, neben δημοτικός , Plut. Crass . 3 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21.
λᾱ-ξόος

λᾱ-ξόος [Pape-1880]

λᾱ-ξόος , = λαοξόος , Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-ξόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
λᾱ-τομέω

λᾱ-τομέω [Pape-1880]

λᾱ-τομέω , Steine hauen und brechen, auch behauen, τὰ λατομούμενα ϑραύσματα D. Sic . 3, 12, πέτρας λατομοῠσι 5, 39, a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λᾱ-τομία

λᾱ-τομία [Pape-1880]

λᾱ-τομία , ἡ, = λατομεῖον; Lucill . 83 (XI, 253); Ath . I, 7 a; Ael. V. H . 12, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λᾱ-τύπος

λᾱ-τύπος [Pape-1880]

λᾱ-τύπος , ὁ , der Steinhauer, Steinmetz; Soph . bei Poll . 7, 118; Hippocr.; Philp . 78 (VII, 554).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τύπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
λᾱ-τόμος

λᾱ-τόμος [Pape-1880]

λᾱ-τόμος , Steine hauend od. brechend, behauend, bes. ὁ λ ., der Steinhauer, Steinmetz, VLL. Poll . 7, 118.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λᾱ-εργής

λᾱ-εργής [Pape-1880]

λᾱ-εργής , ές , aus Steinen gemacht, Nic. Ther . 708, v. l . εὐεργής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λαθ-ήβης

λαθ-ήβης [Pape-1880]

λαθ-ήβης , ὁ , der die Jugend vergessen hat, alt, Hesych . erkl. γέρων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαθ-ήβης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λᾱ-τομίς

λᾱ-τομίς [Pape-1880]

λᾱ-τομίς , ίδος, ἡ , ein Werkzeug zum Steinbrechen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λά-μαχος

λά-μαχος [Pape-1880]

λά-μαχος , sehr streitbar, sehr kampflustig, Hesych . S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λά-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10.
λᾱ-τυπέω

λᾱ-τυπέω [Pape-1880]

λᾱ-τυπέω , Steine hauen oder behauen, Lycophr . 523.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τυπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
λᾱ-τόμιον

λᾱ-τόμιον [Pape-1880]

λᾱ-τόμιον , τό , Steinbruch, Strab . 5, 3, 10 u. oft; Inscr . 2032. S. auch λατομεῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τόμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λάθ-αργος

λάθ-αργος [Pape-1880]

λάθ-αργος , = λήϑαργος , bei B. A . 50 von Hunden, λαϑροδήκτης erkl. Vgl. λαίϑαργος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάθ-αργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λᾱ-τόμημα

λᾱ-τόμημα [Pape-1880]

λᾱ-τόμημα , τό , das ausgebrochene Felsstück, der Stein, D. Sic . 3, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τόμημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λᾱ-τομικός

λᾱ-τομικός [Pape-1880]

λᾱ-τομικός , ή, όν , zum Brechen der Steine gehörig, σίδηρος , D. Sic . 3, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τομικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
λᾱθ-άνεμος

λᾱθ-άνεμος [Pape-1880]

λᾱθ-άνεμος , den Wind vergessend, ὥρα , windstill, Simon . bei Arist. H. A . 5, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱθ-άνεμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λᾱ-τομητός

λᾱ-τομητός [Pape-1880]

λᾱ-τομητός , ή, όν , in Stein gehauen, κλῖμαξ , Strab . XIV, 670.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ-τομητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon