Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (229 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
lien

lien [Georges-1913]

liēn , ēnis, m. u. liēnis , is, m. (die altlat. Form für splen), die Milz, Nomin. lien, Plaut. merc. 123 G. Plin. 11, 204 u.a.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lien«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 652.
lin[i]ieren

lin[i]ieren [Georges-1910]

lin[i]ieren , etwas, lineas ducere per alqd. – mit Bleistift (Bleifeder) liniert, plumbo di. rectus (z.B. membrana).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »lin[i]ieren«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1610.
λίην

λίην [Pape-1880]

λίην , ion. u. ep. = λίαν , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
λιν-ῳδία

λιν-ῳδία [Pape-1880]

λιν-ῳδία , ἡ , Linosgesang, Schol. Il . 18, 570.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-ῳδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
λιν-όπτης

λιν-όπτης [Pape-1880]

λιν-όπτης , ὁ , eigtl. der am Netze Acht giebt, ob sich Etwas darin fängt, u. übh. der auf Etwas aufpaßt, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-όπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 49.
λιν-εργής

λιν-εργής [Pape-1880]

λιν-εργής , ές , aus Flachs gemacht, leinen; κλῶσις , Lycophr . 716; D. Per . 1116.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 49.
λιν-οῦχος

λιν-οῦχος [Pape-1880]

λιν-οῦχος , Netze habend, mit Netzen fischend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
λιν-οῦλκος

λιν-οῦλκος [Pape-1880]

λιν-οῦλκος , aus Flachs gezogen, gesponnen, χλαῖνα , Ion bei Ath . X, 451 e, müßte λινουλκός accentuirt sein; Lob. zu Phryn . 612 vermuthet λινόκλως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-οῦλκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
λιν-ουργός

λιν-ουργός [Pape-1880]

λιν-ουργός , Flachs bearbeitend, Leinwand webend; γυνή , Alexis bei Poll . 7, 72; Strab . III, 160.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-ουργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
λιν-ουργία

λιν-ουργία [Pape-1880]

λιν-ουργία , ἡ , Bearbeitung des Flachses, Strab . XI, 498.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-ουργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
λιν-ουργέω

λιν-ουργέω [Pape-1880]

λιν-ουργέω , Flachs bearbeiten, bauen, Schol. Pind. P . 4, 376.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
λιν-οπτάζω

λιν-οπτάζω [Pape-1880]

λιν-οπτάζω , = Folgdm, Hesych .; vgl. Lob. Phryn . 608.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-οπτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 49.
λιν-αγρέτης

λιν-αγρέτης [Pape-1880]

λιν-αγρέτης , ὁ , im Netz gefangen, πορκέων , Lycophr . 237.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-αγρέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 48.
λιν-αγέρτης

λιν-αγέρτης [Pape-1880]

λιν-αγέρτης , ὁ , ins Netz versammelt, v. l . für

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-αγέρτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 48.
λιν-οπτάομαι

λιν-οπτάομαι [Pape-1880]

λιν-οπτάομαι , auf das Netz Acht geben, ob sich Etwas fängt, Ar. Pax 1178, wo ι lang gebraucht ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-οπτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 49.
λιν-ουργεῖον

λιν-ουργεῖον [Pape-1880]

λιν-ουργεῖον , τό , Werkstatt der Leinweber, Strab . IV, 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιν-ουργεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
ar

ar [Georges-1913]

ar , altlat. = ad (w. s.), nihilar ... ... , SC. de Bacch. im Corp. inscr. Lat. 1, 196. lin. 21: arvorsum, ibid. lin. 25: arfari, arvenae, arventores, Prisc. 1, 45: arvenire, Diom. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ar«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 530.
linum

linum [Georges-1913]

līnum , ī, n. (λίνον, gotisch u. ahd. līn), der Lein, Flachs, I) eig.: lini semen, Apul.: linum tenuissimum, Cic.: linum umidulum, ein saftiger Leinstengel, Ov.: linum impolitum, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »linum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 669-670.
recto

recto [Georges-1913]

rēctō , Adv. (rectus), geradeswegs, direkt, Papir. dig. 49, 1, 21 in. Corp. inscr. Lat. 6, 10250. lin. 21.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2237.
induco

induco [Georges-1913]

in-dūco (arch. indouco, Corp. inscr. Lat. 1, 201 lin. 6. 10. 13. 14), dūxī, ductum, ere, I) (v. duco = ziehen) überziehen, A) etwas über etwas ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »induco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 206-209.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Haffner, Carl

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon