Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
maeste

maeste [Georges-1913]

maestē , Adv. (maestus), traurig = wehmütig (Ggstz. hilare), Cornif. rhet. 3, 24.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »maeste«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 757.
hilare

hilare [Georges-1913]

hilarē , Adv. (hilarus, s. Charis. 200, 15), heiter, fröhlich, aufgeräumt, vergnügt (Ggstz. triste, maeste), acceptus hilare atque ampliter, Plaut.: se hilare praebere, Afran. fr.: hil ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hilare«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3052.
moeste

moeste [Georges-1913]

moestē , Adv., s. maestē.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »moeste«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 973.
κερ-οίαξ

κερ-οίαξ [Pape-1880]

κερ-οίαξ , ᾱκος, ὁ , Tau, die Raaen an dem Maste zu befestigen u. zu lenken, Luc. Navig . 4, Schol . erkl. κάρια ; vgl. Poll . 10, 133.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερ-οίαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
καρχήσιον

καρχήσιον [Pape-1880]

καρχήσιον , τό , 1) der obere Theil des Mastbaums mit ... ... ἐνείρουσι , also die Rolle, um welche die Segeltaue laufen, die eben oben am Maste befestigt ist; bei Eur. Hec . 1261 verschlingt das Meer πεσοῦσαν ἐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρχήσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5