Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (75 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Melos [2]

Melos [2] [Georges-1913]

2. Mēlos , ī, f. (Μηλο&# ... ... 955;ιος), melisch, von Melos, Cic. – b) Mēlinus , a, um, melinisch, von der Insel Melos, alumen, Plin. 35, 188. Scrib. Larg. 226 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Melos [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 862.
melos [1]

melos [1] [Georges-1913]

1. melos , n. (μέλος), ... ... , Lied, Weise, Tragic. vett., Hor. u.a.: melos omne cantilenarum suavium, Augustin. ... ... Akk. melum, Pacuv. tr. 312: Akk. Plur., acres melos, Acc. tr. 238: quosdam melos, Varro bei Non. 213, 17.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »melos [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 862.
μέλος

μέλος [Pape-1880]

μέλος , τό , 1) das Glied des Leibes ... ... μέλος γοερόν , Trauergesang, Eur. Hec . 84; μέλος εἰς Τροίαν ἰαχήσω , Troad . 515; ὑμεῖς δὲ ταῖς Μούσαις τι μέλος ὑπᾴσατε , Ar. Ran . 873; Plat . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 127-128.
mele

mele [Georges-1913]

melē , Plur. von melos, w. s.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mele«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 857.
peredo [2]

peredo [2] [Georges-1913]

2. per-ēdo , ere, herausgeben, melos, Vet. poëta in Sidon. epist. 9, 14, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »peredo [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1580.
musaeus [2]

musaeus [2] [Georges-1913]

2. mūsaeus , a, um (Musa), dichterisch, musikalisch, melos, Enn.: lepos, mele, Lucr.: vates, Apul.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »musaeus [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1066-1067.
Melinus [2]

Melinus [2] [Georges-1913]

2. Mēlīnus , a, um, s. 2. Mēlos.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Melinus [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 859.
Diagoras

Diagoras [Georges-1913]

Diagorās , ae, m. (Διαγόρας), I) ein Dichter u. Philosoph aus Melos (Melius), mit dem Beinamen Ἄθεος Zeitgenosse des Pindar u. Simonides, Cic. de nat. deor. 1, 2. Lact. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Diagoras«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2127.
raucesco

raucesco [Georges-1913]

raucēsco , ere (raucus), heiser werden, ne raucescas, Plin. Val. 1, 2: Sallustianae Semproniae melos cantandi raucescit, Fulg. myth. 1. praef. p. 23 M.: quomodo raucescit vox (gallinae ovis incubiturae), Augustin. in psalm. 58. serm. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »raucesco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2209.
organicus

organicus [Georges-1913]

organicus , a, um (ὀργανικ&# ... ... telarum administratio, Vitr. 10, 1, 5. – 2) musikalisch, melos, Cato fr.: modus, Chalcid.: saltus Heliconis, Lucr. – subst., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »organicus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1397.
suavisonus

suavisonus [Georges-1913]

suāvisonus , a, um (suavis u. sono), lieblich tönend, -klingend, echo, Acc. tr. 572: melos, Naev. tr. 25.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »suavisonus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2838.
γλάζω

γλάζω [Pape-1880]

γλάζω , = κλάζω , Pind. frg . 64 bei Schol. Theocr . 1, 1, μέλος , ertönen lassen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
ἱμαῖος

ἱμαῖος [Pape-1880]

ἱμαῖος , zum Wasserschöpfen gehörig; sc . μέλος, τό , Brunnenschöpferlied, Callim. frg . bei Schol. Ar. Ran . 1297, τὸ ᾆσμα, ὃ ᾄδουσιν οἱ ἀντληταὶ ἱμαῖον ; Suid .; bei Ath . XIV, 619 b wird ἱμαῖος ᾠδὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1252.
νόμιος

νόμιος [Pape-1880]

νόμιος , auch 2 Endgn, zur Weide gehörig, den Hirten betreffend; μέλος , Hirtenlied, Ap. Rh . 1, 577; ᾠδή , Ath . XIV, 619 b; νόμιοι σκύλακες , Paul. Sil . 44 (VI, 168); – ϑεός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 261.
γοερός

γοερός [Pape-1880]

γοερός (γόος) , 1) klagend, jammernd; ... ... ἱεῖσα γοερόν Eur. Hel . 188; δάκρυα Phoen . 1567; μέλος Hec . 84; auch Sp . Prof., γοερὸν φϑέγγεσϑαι Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γοερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 500.
γάμιος

γάμιος [Pape-1880]

γάμιος , dasselbe, μέλος Mosch . 2, 120; εὐνή Opp. C . 3, 149; Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 473.
σκόλιον

σκόλιον [Pape-1880]

σκόλιον , τό , eigtl. neutr . von σκολιός , verstehe μέλος od. ᾆσμα , ein Tischlied , ein Rundgesang, der bei Gastmählern und Gelagen von den Gästen selbst wechselnd zur Lyra gesungen ward; als Erfinder nennen die Alten den Terpandros, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901-902.
φωνήεις

φωνήεις [Pape-1880]

φωνήεις , ήεσσα, ῆεν , dor. φωνάεις , w. m ... ... , tönend, redend, mit Sprache begabt; Pind. I . 3, 58; μέλος Ol . 9, 2; φωνᾶντα βέλη 2, 93; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωνήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1322.
αὐλήεις

αὐλήεις [Pape-1880]

αὐλήεις , εσσα, εν , zur Flöte gesungen, μέλος αὐλᾶν , dor. für αὐλῆεν , Pind. P. 12, 19, wo Böckh αὐλῶν lies't.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
ἐξ-όδιος

ἐξ-όδιος [Pape-1880]

ἐξ-όδιος , zum Ausgange gehörig, μέλος, ὃ ἐξιόντες ᾖδον , welches der abtretende Chor sang, Poll . 4, 108; νόμοι Cratin . bei Suid .; vgl. bes. Eust. ll . 239, 20; ῥήματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-όδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 884.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon