Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Schutzmittel

Schutzmittel [Georges-1910]

Schutzmittel , tutamentum. – ein Sch. gegen etwas sein, prohibere alqd. – Schutzort , asylum (eig., eine Freistätte). – portus et perfugium (Zufluchtsort übh). – Schutzpatron , -patronin , s. Schutzgott, -göttin.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schutzmittel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2083.
cautela

cautela [Georges-1913]

cautēla , ae, f. (cautus v. caveo), I) ... ... die Sicherstellung, a) der Schutz, das Schutzmittel, dare cautelam periculis, Min. Fel. 7, 6. – b) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cautela«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1045.
munimen

munimen [Georges-1913]

mūnīmen , inis, n. (munio) = munimentum, ein Befestigungs - od. Verwahrungsmittel, Schutzmittel, der Schutz, m. portae, Ov.: horti, Pallad.: m. ad imbres, Verg.: munimina sui, Vulg.: catafracti ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »munimen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1054-1055.
tutamen

tutamen [Georges-1913]

tūtāmen , inis, n. (tutor, ārī), das Schutzmittel, die Schutzwehr, der Schutz, Catull. 64, 324. Verg. Aen. 5, 262. Ambros. de off. 2, 7, 38. Hieron. epist. 77, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tutamen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3269.
Deverra

Deverra [Georges-1913]

Dēverra , ae, f. (deverro), die Göttin des Ausfegens, das für das Haus einer Wöchnerin als Schutzmittel gegen den Silvanus betrachtet wurde, damit dieser nicht in das Haus eindringe und Wöchnerin od. Kind quäle, Varro fr. b. Augustin. de civ ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Deverra«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2114.
Amulett

Amulett [Georges-1910]

Amulett , als Schutzmittel, amuletum. – gegen Krankheit als Gegenmittel, remedium corpori od. collo annexum.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Amulett«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 91.
amuletum

amuletum [Georges-1913]

āmūlētum , ī, n. (v. amoliri als Abwendung ... ... s. Charis. 105, 9. Gloss. II, 16, 39), ein sympathetisches Schutzmittel gegen Krankheit u. Zauberei, gew. als Anhängsel am Hals getragen ( περίαμμα ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »amuletum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 405.
munitura

munitura [Georges-1913]

mūnītūra , ae, f. (munio), das Schutzmittel, I) die Umzäunung, Corp. inscr. Lat. 6, 8429. – II) die Schürze, das Vortuch, das Schurzfell, Augustin. adv. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »munitura«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1056.
munimentum

munimentum [Georges-1913]

mūnīmentum (archaist. moenīmentum), ī, n. (munio), I) ... ... . Verwahrungsmittel, Bollwerk, der Schutzbau, das Schutzmittel, der Schutz, fossa, haud parvum m., Liv.: ut ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »munimentum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1055.
tutamentum

tutamentum [Georges-1913]

tūtāmentum , ī, n. (tutor, ārī), das Schutzmittel, der Schutz, Liv. 21, 61, 10: ad tutamentum regionis, Vulg. 1. Mach. 14, 37: übtr., tutamenta spiritalia et caelestia, Cypr. epist. 58, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tutamentum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3269.
alexipharmacon

alexipharmacon [Georges-1913]

alexipharmacon , ī, n. (ἀλεξιφάρμακον), das Gegengift als Schutzmittel gegen Vergiftung, Plin. 21, 146.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »alexipharmacon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 300.
Verteidigungsmittel

Verteidigungsmittel [Georges-1910]

Verteidigungsmittel , defensio (auch im Plur.). – tutamentum (Schutzmittel übh.). – arma, ōrum, n. pl. (Waffen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Verteidigungsmittel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2542.
ἐρυσμός

ἐρυσμός [Pape-1880]

ἐρυσμός , ὁ, = ἔρυμα, ἐπηλυσίης πολυπήμονος , ein Schutzmittel dagegen, H. h. Cer . 230.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1037.
κωλῡτήριον

κωλῡτήριον [Pape-1880]

κωλῡτήριον , τό , das Hinderniß, auch das Schutzmittel wogegen, Diosc. Neutr . von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωλῡτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1543.
ἀλεξι-φάρμακον

ἀλεξι-φάρμακον [Pape-1880]

ἀλεξι-φάρμακον , τό ... ... . Polit . 279 c; Theophr .; Titel eines Gedichts des Nicander; übh. Schutzmittel, ἀλ. τῶν λόγων , gegen die Reden, Plat. Legg . XII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεξι-φάρμακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
telum

telum [Georges-1913]

... Cic.: id erit telum acerrimum, Waffe, Schutzmittel, Enn. fr.: u. so quā lege tribuniciis rogationibus telum ... ... telum est, Liv.: so auch isto telo tutabimur plebem, Waffe, Schutzmittel, Liv.: non mediocre telum ad res gerendas existimare benevolentiam civium, Cic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »telum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3041.
κώλῡμα

κώλῡμα [Pape-1880]

κώλῡμα , τό , das Hinderniß , die Abhaltung, Schwierigkeit; ... ... . 9, 9; Plut. Num . 8; auch κώλυμα δηλητηρίων , ein Schutzmittel gegen Gift, Hdn . 1, 17, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κώλῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
ἀντ-έχω

ἀντ-έχω [Pape-1880]

ἀντ-έχω (s. ἔχω u. vgl. ... ... Xen. Hell . 2, 2, 16. – Med ., vor sich als Schutzmittel (dem Feinde entgegen) halten, ἀντίσχεσϑε τραπέζας ἰῶν , haltet euch die Tische ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
εὐ-μάρεια

εὐ-μάρεια [Pape-1880]

εὐ-μάρεια , ἡ , ion. ... ... ἐκ Διὸς ὥρας εὐμάρειαν ἐμηχανᾶτο Plat. Prot . 321 a, d. i. Schutzmittel gegen die Jahreszeiten. – Bei Her . a. a. O. Ausleerung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μάρεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
φυλακτήριον

φυλακτήριον [Pape-1880]

φυλακτήριον , τό , 1) Ort, Posten, fester Platz, wo ... ... ,12; Arist. pol . 7, 10. – 2) ein Verwahrungs- oder Schutzmittel, ein Amulet; ἓν δέ τι κοινὸν ἡ φύσις τῶν εὖ φρονούντων ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλακτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon