Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Schwefel

Schwefel [Georges-1910]

Schwefel , sulphur. – sulphur vivum (gediegener Schwefel). – Sch. enthaltend, sulphureus: mit Sch. gesättigt, in Sch. getaucht, sulphuratus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schwefel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2090.
egula

egula [Georges-1913]

egula , ae, f., eine Art Schwefel, Plin. 35, 175.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »egula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2369.
sulphur

sulphur [Georges-1913]

sulphur (sulpur, sulfur), uris, n., I) der Schwefel, Scriptt. r.r. Verg. u.a.: odor sulphuris, Sen.: sulphur vivum, gediegener Schwefel, Jungfernschwefel, Liv. u. Plin. Val.: sulphure suffire, schwefeln ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sulphur«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2917.
diatheon

diatheon [Georges-1913]

diathēon (= διὰ θείων), ein Heilmittel aus Schwefel, Th. Prisc. 1, 11 u.a. Cael. Aur. chron. 1, 1, 9; 4, 3, 38.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diatheon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2131.
sandaraca

sandaraca [Georges-1913]

sandaraca (sanderaca) u. sandaracha , ae, f. (&# ... ... ) Sandarach, ein roter Färbstoff, sowohl gegrabener = ein roter, mit Schwefel verbundener Arsenik, »rotes Operment, roter Arsenik«, als künstlich bereiteter, bestehend aus ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sandaraca«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2479.
sulphureus

sulphureus [Georges-1913]

... a, um (sulphur), schwefelig, a) Schwefel enthaltend, mit Schwefel durchsetzt, undae, Enn.: aqua, Verg.: vis aquae, Sen.: lux fulminum, Plin.: fornaces, Ov. – b) schwefelähnlich, Schwefel-, odor, Plin. 36, 141. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sulphureus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2918.
sulphurans

sulphurans [Georges-1913]

sulphurāns , antis (sulphur), Schwefel enthaltend, schwefelig, aquae, Tert. adv. Val. 15: flammae, Ps. Cypr. sing. cler. 37.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sulphurans«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2917-2918.
sulphuratus

sulphuratus [Georges-1913]

sulphurātus , a, um, (sulphur), geschwefelt = schwefelhaltig, mit Schwefel versetzt, I) adi.: fons, Vitr.: aqua, Sen.: lana, Cels.: merx, Mart. – gehenna sulphuratior, Tert. adv. Marc. 1, 28. – II) subst ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sulphuratus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2918.
sulphurosus

sulphurosus [Georges-1913]

sulphurōsus , a, um (sulphur), reich an Schwefel, reich mit Schwefel versetzt, sehr schwefelhaltig, locus, Vitr.: fons, Vitr.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sulphurosus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2918.
θεῖον

θεῖον [Pape-1880]

... . ϑέειον u. ϑήϊον , der Schwefel; ἐν δὲ ϑεείου πλῆτο Od . 14, 307; οἶσε ... ... Reinigung des Zimmers, in dem die Freier erschlagen worden; weil man so dem Schwefel Unheil abwehrende Kraft zuschrieb, soll er von ϑεῖος , göttlich, seinen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θειόω

θειόω [Pape-1880]

θειόω , ep. ϑεειόω (ϑεῖον ), schwefeln, mit Schwefel durchräuchern u. reinigen, ὄφρα ϑεειώσω μέγαρον Od . 22, 482; im med ., αὐτὰρ ὁ δῶμα ϑεειοῠται , er reinigt sich das Haus, 23, 50; als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1192.
δια-θειόω

δια-θειόω [Pape-1880]

δια-θειόω (s. ϑειόω ), mit Schwefel durchräuchern; Od . 22, 494 αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς εὖ διεϑείωσεν μέγαρον καὶ δῶμα καὶ αὐλήν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 578.
περι-θείωσις

περι-θείωσις [Pape-1880]

περι-θείωσις , ἡ , das Herumgehen und Räuchern mit Schwefel, μαντικαί , Plat. Crat . 405 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-θείωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 576.
vivus

vivus [Georges-1913]

vīvus (arch. veivus), a, um (vivo), I) ... ... .: ros, frischer, Ov.: lucerna, brennende, Hor.: sulfur, gediegener Schwefel, Jungfernschwefel, Liv. u. Tac.: lapis, Feuerstein, Plin., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vivus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3532-3533.
cavea

cavea [Georges-1913]

cavea , ae, f. (cavus), I) die Höhlung ... ... , gitterartiges Gestell aus Flechtwerk, das Walker u. Färber über eine Kohlenpfanne mit angebranntem Schwefel setzten, um das Zeug zu lüften, zu trocknen und zu bleichen, Apul ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cavea«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1047-1048.
metallum

metallum [Georges-1913]

metallum , ī, n. (μέταλλο ... ... . Silber, Hor.: übtr., von anderen Mineralien, wie Marmor, Stat.: Schwefel, Apul.: Salz, Prud.: auch v. Edelsteinen, Pacat. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »metallum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 902.
πυρόω

πυρόω [Pape-1880]

πυρόω , brennen, verbrennen; πυρωϑέντων Τρώων , Pind. P . ... ... Theocr . 24, 94 vrbdt καϑαρῷ δὲ πυρώσατε δῶμα ϑεείῳ , reiniget mit Schwefel; – φλὲψ πυροῠται , entzündet sich, Arist. H. A . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 824.
ἁγνίζω

ἁγνίζω [Pape-1880]

ἁγνίζω , reinigen, bes. durch Wasser ( Plut. Qu. Rom ... ... mit ῥαίνω , Num . 13; κατακλύζω Mar . 21; mit Schwefel, Diphil .-bei Clem. Al. Strom . 7 p. 303; durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
καθαίρω

καθαίρω [Pape-1880]

καθαίρω , aor . ἐκάϑηρα , aber auch ἐκάϑᾱρα , ... ... κάϑηράν τε ῥύπα πάντα; im religiösen Sinne, ϑεείῳ καϑῆραι , durch Räuchern mit Schwefel ccinigen, Il . 16, 228; von Verbrechen reinigen, sühnen, φόνον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1280.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Goldoni, Carlo

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.

44 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon