Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
hara

hara [Georges-1913]

hara , ae, f., ein kleiner Stall für ... ... Tiere, für Gänse, Steige, Scriptt. r. r.: bes. für Schweine, Schweinestall, -Koben, Scriptt. r. r., Tibull., Cic. u.a.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hara«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3011.
suile

suile [Georges-1913]

suīle , is, n. ( von sus), der Schweinestall, Varro LL. 8, 54. Colum. 7, 9, 14.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »suile«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2916.
porcinarium

porcinarium [Georges-1913]

porcīnārium , iī, n. (porcus) = ὑοφορβειον, der Saustall, Schweinestall, Gloss. III, 196, 37.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »porcinarium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1784.
Schweinehirt

Schweinehirt [Georges-1910]

Schweinehirt , subulcus. – Sch. sein, den Sch ... ... sues pascere. – Schweinerei , spurcitia od. spurcities. – Schweinestall , suīle (der Stall od. Pferch für eine Herde Schweine). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schweinehirt«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2091-2092.
συό-βαυνος

συό-βαυνος [Pape-1880]

συό-βαυνος , ὁ , Schweinestall, -kosen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συό-βαυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1039.
συο-φόρβιον

συο-φόρβιον [Pape-1880]

συο-φόρβιον , τό , Schweinestall; – Schweineheerde, Arist. H. A . 6, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συο-φόρβιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1039.
χοιρο-κομεῖον

χοιρο-κομεῖον [Pape-1880]

χοιρο-κομεῖον , τό , 1) Schweinestall, -hürde, geflochtener Einschluß, Schweine darin zu mästen; nach Andern ein Pflock, πάτταλος , an dem die Schweine festgebunden wurden. – 2) die weibliche Schaambinde, Ar. Vesp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιρο-κομεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
χοιρο-τροφεῖον

χοιρο-τροφεῖον [Pape-1880]

χοιρο-τροφεῖον , τό , 1) Ort, wo man Schweine nährt oder hält, Schweinestall. – 2) = χοιροκομεῖον 2, Hesych ., wenn es nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιρο-τροφεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
χοιρο-μάνδριον

χοιρο-μάνδριον [Pape-1880]

χοιρο-μάνδριον , τό , Schweinestall, E. M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιρο-μάνδριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
συ-βόσιον

συ-βόσιον [Pape-1880]

συ-βόσιον , τό , Sanheerde, Hom. zweimal, Iliad . 11, 679 Odyss . 14. 101 συῶν συβόσια [in ... ... Pol . 12, 4, 8 u. A.; bei Sp . auch = Schweinestall.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-βόσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 961.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10