συμ-φύω (s. φύω ), zusammenwachsenlassen, in ... ... συμφῠσαι εἰς τὸ αὐτό , Plat. Conv . 192 e: in einen Körper verbinden, φαίνεται ἐν πᾶσιν ἡ μὲν ϑερμότης καὶ ψυχρότης ὁρίζουσαι καὶ συμφύουσαι καὶ μεταβάλλουσαι ...
συν-δέω (s. δἐω ), zusammenbinden, -fesseln ... ... μιν ξυνδῆσαι Ὀλύμπιοι ἤϑελον ἄλλοι , Il . 1, 399; von einer Wunde, verbinden, αὐτὴν δὲ ξυνέδησε σφενδόνῃ , Il . 13, 599; Od . ...
ἐπι-δέω (s. δέω ), darauf, daran ... ... οἱ καταδέξαντες , sich Helmbüsche auf die Helme binden, 1, 171. Auch vom Verbinden der Wunden, ἐπιδῆσαι , Plut. Cat. min . 70; ἐπιδεδεμένοι ...
... 424; μίξεσϑαι ξενίῃ , in Gastfreundschaft sich verbinden, in Gastlichkeit zusammenkommen, Od . 24, 314; ἀλλήλοις , ... ... μιγνύμενον φρενί , P . 5, 19. – Uebh. vermischen, vereinigen, verbinden, μίγνυσι τὴν σώφρονα δύναμιν τῇ αὐϑάδει ῥώμῃ , Plat. Legg . ...
οὐρανός , ὁ , der Himmel ; – a) das ... ... u. Folgde, wo es sich der Bedeutung, die wir gewöhnlich mit »Himmel« verbinden, annähert; Plat ., der auch ὁ μέγας ἡγεμὼν ἐν οὐρανῷ Ζεύς ...
πήγνῡμι , auch πηγνύω , fut . πήξω , aor ... ... . Ai . 806. – b) einzelne Theile unter einander befestigen und zum Ganzen verbinden, zusammenfügen , zusammensetzen, dah. bauen, zimmern, νῆας πῆξαι , Il ...
ἐλάσσων , att. ἐλάττων, ον , gen . ονος , ... ... Sp ., die auch χρημάτων, ἡδονῆς ἐλάττων , dem Gelde, der Luft fröhnend, verbinden, wie Xen. Lac . 5, 8 σιτίων ἐλ . Uebh. nachstehend ...
τελαμών , ῶνος, ὁ (τλῆναι, ... ... ἤτοι ὁ μὲν σάκεος, ὁ δὲ φασγάνου . – Eine linnene Binde, Wunden zu verbinden, Verband, δησάμενος τελαμῶνι παρὰ σφυρόν , Il . 17, 290; ...
ΜΈΔομαι , fut . μεδήσομαι , Il . 9, 650 ... ... – So noch sp. D ., die es auch mit dem inf . verbinden, Orph. Arg . 90. – Verwandt ist μήδομαι , wovon es ...
... Il . 18, 276. Dah. – al durch die Ehe verbinden, heirathen, γάμοις ζυγῆναι Soph. O. R . 826; ... ... κλισίαις Eur. Alc . 977. – b) durch Brücken verbinden, sowohl γέφυραν ζευγνύναι , Her . 4, 88 ...
σφενδόνη , ἡ , 1) die Schleuder , lat. funda ... ... ; Il . 13, 600 χεῖρα ξυνέδησεν ἐϋστρόφῳ οἰὸς ἀώτῳ, σφενδόνῃ , zum Verbinden der verwundeten Hand gebraucht; Aesch. Ag . 982; ἑκαβόλος , Eur ...
ὀπίζομαι (ὄπις) , Rücksicht worauf nehmen, sich ... ... 624), die es auch wie φροντίζομαι u. ä. mit dem gen . verbinden; so schon Theogn . 732. 1144; οὐδ' ὅσσον όπίζετο καὶ Διὸς ...
βάρβιτος , ἡ , ein lyraähnliches, vielsaitiges Saiteninstrument, πολύχορδος ... ... . τριχόρδους als subst . zu fassen u. nicht mit βαρβίτους zu verbinden; βαρύμιτος Poll . 4, 59; Eur. Alc . 346 ...
συν-τάσσω , att. -ττ ... ... . 13, 9, vgl. §. 3. Bei den Gramm . = construiren, verbinden, z. B. μετὰ γενικῆς πρόϑεσιν . – Med . sich ordnen, ...
ἐπή-βολος (von ἐπιβάλλω , des ... ... Nic. 1, 10; Sp ., die es auch c. inf . verbinden, κλέψαι πράγματα ἐπηβολώτατος , sehr geschickt dazu, Plut. Arat . 10. ...
μετ-αυδάω , unter, zu Mehreren sprechen, ... ... . 270; sp. D ., die es mit dem accus . der Person verbinden, wie Ap. Rh . 2, 54, αὐτὰρ ὁ τόν γ' ...
ναύ-λοχος , Schiffen zum Lager, zum ... ... ihr Hafenplätze, sagt, Tr . 630, wo es nicht mit λουτρά zu verbinden ist; Ἀχαιῶν ναύλοχοι περιπτυχαί , Eur. Hec . 1015; einzeln bei ...
συν-τῡρόω , eigtl. zusammenkäsen; komisch sagt Ar. Equ . 477 τἀκ Βοιωτῶν ταῠτα συντυρούμενα , Schol . συμπ ηγνύμενα, ὅτι παρὰ Βοιωτοῖς πολὺς τυρός , für vermischen, verbinden.
ὶλάσκομαι , im inf. praes., Il . 1, 386, ... ... das Lied sendend, huldige ich ihnen, mache sie mir geneigt; aber Sp . verbinden es mit dem dat ., ἐκ τῶν Σιβυλλείων ἱλασάμενος τῷ Ἅιδῃ Plut ...
Buchempfehlung
»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.
90 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro