Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
W/Wales

W/Wales [Georges-1910]

Wales , * Vallia.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »W/Wales«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2872.
Pfahl

Pfahl [Georges-1910]

Pfahl , palus (runder Pfahl übh.). – sudes (ein ... ... getrennter u. als Pfahl benutzter Baumstamm). – vallus (Pfahl zur Befestigung eines Walles etc., Palisade; die Pfähle, auch vallum, z.B. unsichtbare, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Pfahl«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1860-1861.
Ceangi

Ceangi [Georges-1913]

Ceangī , ōrum, m., eine britannische Völkerschaft im Norden des heutigen Wales, Tac. ann. 12, 32.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Ceangi«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1053.
Silures

Silures [Georges-1913]

Silurēs , um, Akk. as, m., eine Völkerschaft in Britannien, im Westen des Severn u. Avon, im südlichen Wales u. östlicher, Plin. 4, 103. Tac. ann. 12, 32 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Silures«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2669.
χῶσις

χῶσις [Pape-1880]

χῶσις , ἡ , das Aufschütten, Zuschütten, bes. das Anhäufen von Schutt, Erde, die Aufführung eines Walles, Dammes, u. der Wall, Damm selbst; Thuc . 2, 76; λιμένων 3, 2; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῶσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388-1389.
χαρακο-ποιΐα

χαρακο-ποιΐα [Pape-1880]

χαρακο-ποιΐα , ἡ , das Machen od. Aufwerfen eines Walles, bes. zur Befestigung eines Lagers, Verpallisadirung, Pol . 5, 2,5. 6, 34, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
χαρακο-βολία

χαρακο-βολία [Pape-1880]

χαρακο-βολία , ἡ , das Aufwerfen u. Verpallisadiren eines Walles LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακο-βολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
ausrücken

ausrücken [Georges-1910]

ausrücken , exire. excedere. egredi (herausgehen). – educi ... ... Kampf); signa extra vallum efferre od. proferre (die Feldzeichen außerhalb des Walles tragen); castra movere, promovere, proferre (das Lager abbrechen u. weiter ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ausrücken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 280-281.
viminalis

viminalis [Georges-1913]

vīminālis , e (vimen), zum Flechtwerke-, zum Reise gehörig, ... ... S. 372 f. – u. Viminalis porta, das in der Mitte des Walles von Rom am Viminal gelegene Tor, Frontin. aqu. 19. Fest. 376 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »viminalis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3489-3490.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9