Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Weinranke

Weinranke [Georges-1910]

Weinranke , pampĭ nus. – clavicula (ein Gäbelchen, mit dem sich der Wein anrankt).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Weinranke«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2663.
vitis

vitis [Georges-1913]

vītis , is, f. ( zu vieo), I) die Weinrede, Weinranke, 1) eig., Scriptt. r.r. u.a.: kollektiv, multa arbor et vitis, multa hedera vitisque, Curt. – 2) meton.: a) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vitis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3524.
tradux

tradux [Georges-1913]

trādux , ducis, m. (traduco), die Weinranke, die weiter gezogen und so fortgepflanzt wird, der Weinsenker, Scriptt. r.r. u.a. – bildl., tr. carnis, Prud. apoth. 915. – / Auct. Aetnae ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tradux«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3170.
pampinus

pampinus [Georges-1913]

pampinus , ī, m., der frische Trieb des Weinstocks, der Ranken u. Laub macht, die Weinranke, das Weinlaub, Cic., Colum. u.a. – übtr., der dünne, sich windende Schoß, mit dem sich Bohnen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pampinus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1453-1454.
ὀρεσχάς

ὀρεσχάς [Pape-1880]

ὀρεσχάς , άδος, ἡ, = ὄσχη , Weinranke voll Trauben, Harpocr. v . ὀσχοφόρος , auch αὐροσχάς, ἀρασχάς, ἀρέσχη geschrieben, Hesych.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσχάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
ἀμπέλινος

ἀμπέλινος [Pape-1880]

ἀμπέλινος , auch 2, dasselbe, Her ., καρπός 1, ... ... , Stock aus einer Weinrebe, Pol . 29, 11, 5; κλῆμα , Weinranke, Plut. Caes . 9. – Aber γραῦς ἀμπελίνη , eine versoffene ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπέλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 128.
ὀσχο-φορέω

ὀσχο-φορέω [Pape-1880]

ὀσχο-φορέω , wie ὠσχοφορέω , die heilige Weinranke tragen, das Fest der ὀσχοφόρια begehen, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀσχο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
βλαστάριον

βλαστάριον [Pape-1880]

βλαστάριον , τό , später für Weinranke, E. M. p. 330, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαστάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 447.
κληματικός

κληματικός [Pape-1880]

κληματικός , zum Reis, bes. zur Weinranke gehörig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1450.
ὄσχη

ὄσχη [Pape-1880]

ὄσχη , ἡ , u. ὤσχη , 1) ein junger ... ... uneigentlicher Gebrauch bezeichnet, da es bes. κλῆμα βότρυς ἐξηρτημένους ἔχον , VLL., eine Weinranke mit Trauben bezeichnet, wie ὄσχος , w. m. s. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10